Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Malachi 2:6 - The Scriptures 2009

6 “The Torah of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found on his lips. He walked with Me in peace and straightness, and turned many away from crookedness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 The law of truth was in [Levi's] mouth, and unrighteousness was not found in his lips; he walked with Me in peace and uprightness and turned many away from iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 True Instruction was in his mouth; injustice wasn’t found on his lips. He walked with me in peace and did the right thing; he made many turn from iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned away many from iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace, and in equity, and turned many away from iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Malachi 2:6
27 Cross References  

And it came to be when Aḇram was ninety-nine years old, that יהוה appeared to Aḇram and said to him, “I am Ěl Shaddai – walk before Me and be perfect.


This is the genealogy of Noaḥ. Noaḥ was a righteous man, perfect in his generations. Noaḥ walked with Elohim.


Your righteousness is righteousness forever, And Your Torah is truth.


You are near, O יהוה, And all Your commands are truth.


Pĕ The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of right-ruling.


Shin Watch the perfect, and observe the straight; For the latter end of each is peace.


So as to watch over discretion, And your lips guard knowledge.


“But if they had stood in My counsel, then they would have let My people hear My Words, and they would have turned them from their evil way and from the evil of their deeds.


“And those who have insight shall shine like the brightness of the expanse, and those who lead many to righteousness like the stars forever and ever.


“My people have perished for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I reject you from being priest for Me. Since you have forgotten the Torah of your Elohim, I also forget your children.


And they sent to Him their taught ones with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are true, and teach the way of Elohim in truth, and it does not concern You about anyone, for You are not partial to any man.


And when they came, they said to Him, “Teacher, we know that You are true, and it does not concern You about anyone, for You are not partial to any, but teach the way of Elohim in truth. Is it right to pay taxes to Caesar, or not?


And they were both righteous before Elohim, blamelessly walking in all the commands and righteousnesses of יהוה.


So they asked Him, saying, “Teacher, we know that You say and teach rightly, and You are not partial to any, but teach the way of Elohim truly,


to open their eyes, to turn them from darkness to light, and the authority of Satan to Elohim, in order for them to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are set-apart by belief in Me.’


“They teach Your right-rulings to Ya‛aqoḇ, and Your Torah to Yisra’ĕl. They put incense before You, and a complete ascending offering on Your slaughter-place.


And of Lĕwi he said, “Your Tummim and your Urim belong to your lovingly-commited One, Whom you tried at Massah, with Whom you contended at the waters of Meriḇah,


who said of his father and mother, ‘I have not seen them.’ And he did not acknowledge his brothers, or know his own children, for they have guarded Your Word and watched over Your covenant.


And in their mouth was found no falsehood, for they are blameless before the throne of Elohim.


And the sons of Ěli were sons of Beliya‛al – they did not know יהוה.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo