Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Malachi 1:1 - The Scriptures 2009

1 The message of the word of יהוה to Yisra’ĕl by Mal’aḵi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE BURDEN or oracle (the thing to be lifted up) of the word of the Lord to Israel by Malachi [My messenger].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 The burden of the word of Jehovah to Israel by Malachi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 A pronouncement. The LORD’s word to Israel through Malachi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachias.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Malachi 1:1
9 Cross References  

The message concerning Baḇel which Yeshayahu son of Amots saw.


“And when these people or the prophet or the priest ask you, saying, ‘What is the message of יהוה?’ then you shall say to them, ‘What message?’ I shall forsake you,” declares יהוה.


The message concerning Ninewĕh. The book of the vision of Naḥum the Elqoshite.


The message which the prophet Ḥaḇaqquq saw.


In the second year of Dareyawesh the sovereign, in the sixth new moon, on the first day of the new moon, the word of יהוה came by Ḥaggai the prophet to Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl, governor of Yehuḏah, and to Yehoshua son of Yehotsaḏaq, the high priest, saying,


In the seventh month, on the twenty-first of the new moon, the word of יהוה came by Ḥaggai the prophet, saying,


The message of the word of יהוה against Yisra’ĕl. יהוה, stretching out the heavens, and laying the foundation of the earth, and forming the spirit of man within him, declares,


The message of the word of יהוה against the land of Ḥaḏraḵ, and Dammeseq its resting place – when the eye of man and all the tribes of Yisra’ĕl are on יהוה –


Yehuḏah has acted treacherously, and an abomination has been done in Yisra’ĕl and in Yerushalayim, for Yehuḏah has profaned what is set-apart to יהוה – which He had loved – and has married the daughter of a foreign mighty one.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo