Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 3:18 - The Scriptures 2009

18 And I said, “My strength and my expectancy Have perished from יהוה.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And I said, My strength and my hope Is perished from the LORD:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And I say, Perished is my strength and my expectation from the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 I thought: My future is gone, as well as my hope from the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 VAU. And I said, "My end and my hope from the Lord has perished."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 3:18
7 Cross References  

Where then is my expectancy? As for my expectancy, who would see it?


What strength do I have, that I should wait? And what is my end, that I should prolong my life?


I said in my haste, “All men are liars.”


And I, I have said in my haste, “I am cut off from before Your eyes,” Yet You heard the voice of my prayers When I cried out to You.


And He said to me, “Son of man, these bones are all the house of Yisra’ĕl. See, they say, ‘Our bones are dry, our expectancy has perished, and we ourselves have been cut off!’


“For everyone asking receives, and he who is seeking finds, and to him who is knocking it shall be opened.


And Dawiḏ said in his heart, “Now I shall perish by the hand of Sha’ul, some day. There is naught better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Sha’ul shall give up searching for me any longer in any part of Yisra’ĕl, and I shall escape out of his hand.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo