Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 8:23 - The Scriptures 2009

23 But Giḏ‛on said to them, “I do not rule over you, nor does my son rule over you. יהוה does rule over you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And Gideon said to them, I will not rule over you, and my son will not rule over you; the Lord will rule over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah shall rule over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Gideon replied to them, “I’m not the one who will rule over you, and my son won’t rule over you either. The LORD rules over you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And he said to them: "I will not rule over you. Neither shall my son rule over you. Instead, the Lord shall rule over you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he said to them: I will not rule over you, neither shall my son rule over you: but the Lord shall rule over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 8:23
14 Cross References  

יהוה is Sovereign forever and ever; The nations shall perish from His land.


Let Yisra’ĕl rejoice in their Maker; Let the children of Tsiyon exult in their Sovereign.


for יהוה is our Judge, יהוה is our Inscriber, יהוה is our Sovereign, He saves us –


We have become like those over whom You never ruled – Your Name is not called on them!


Not that we rule over your belief, but we are fellow workers for your joy, for you stand by belief.


neither as being masters over those entrusted to you, but being examples to the flock.


And the people, the heads of Gil‛aḏ, said to each other, “Let the man who is the first to fight against the children of Ammon be head over all the inhabitants of Gil‛aḏ.”


And when יהוה raised up rulers for them, יהוה was with the ruler and saved them from the hand of their enemies all the days of the ruler, for יהוה had compassion on their groaning because of those who oppressed them and crushed them.


So the men of Yisra’ĕl said to Giḏ‛on, “Rule over us, both you and your son, also your son’s son, for you have saved us from the hand of Miḏyan.”


“And today you have rejected your Elohim, who Himself saved you out of all your evils and your distresses. And you have said to Him, ‘No, but set a sovereign over us!’ And now, present yourselves before יהוה by your tribes and by your clans.”


“And when you saw that Naḥash sovereign of the children of Ammon came against you, you said to me, ‘No, but let a sovereign reign over us,’ when יהוה your Elohim was your sovereign.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo