Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 20:33 - The Scriptures 2009

33 And all the men of Yisra’ĕl rose from their place and put themselves in battle array at Ba‛al Tamar. And the ambush of Yisra’ĕl broke forth from their position at Ma‛areh Ìeḇa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 And all the men of Israel rose out of their places and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel in ambush rushed out of their place in the meadow of Geba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 The Israelites moved from their position and reformed their battle lines at Baal-tamar. Then the Israelites who had been set in ambush charged out from their positions west of Gibeah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 And so all the sons of Israel, rising up from their positions, set their troops in order, in the place which is called Baaltamar. Likewise, the ambushes that encircled the city began, little by little, to reveal themselves,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Then all the children of Israel, rising up out of the places where they were, set their army in battle array, in the place which is called Baalthamar. The ambushes also which were about the city began by little and little to come forth,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 20:33
2 Cross References  

And the children of Binyamin said, “They are going to be smitten before us, as previously.” But the children of Yisra’ĕl said, “Let us flee and draw them away from the city to the highways.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo