Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 15:12 - The Scriptures 2009

12 And they said to him, “We have come down to bind you, to give you into the hand of the Philistines.” And Shimshon said to them, “Swear to me not to fall on me yourselves.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And they said to him, We have come down to bind you, that we may deliver you into the hands of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me that you will not fall upon me yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Then the people of Judah said to him, “We’ve come down to take you prisoner so we can turn you over to the Philistines.” Samson responded to them, “Just promise that you won’t attack me yourselves.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And they said to him, "We have come to bind you, and to deliver you into the hands of the Philistines." And Samson said to them, "Swear and promise to me that you will not kill me."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And they said to him, We are come to bind thee and to deliver thee into the hands of the Philistines. And Samson said to them: Swear to me and promise me, that you will not kill me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 15:12
7 Cross References  

And Sovereign Shelomoh sent by the hand of Benayahu son of Yehoyaḏa, and he fell upon him, and he died.


Then Benayahu son of Yehoyaḏa went up and fell upon him and put him to death. And he was buried in his own house in the wilderness.


And having bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.


“And he thought that his brothers would have understood that Elohim would give deliverance to them by his hand, but they did not understand.


Then three thousand men of Yehuḏah went down to the cleft of the rock of Ěytam and said to Shimshon, “Do you not know that the Philistines are rulers over us? Why have you done this to us?” And he said to them, “As they did to me, so I did to them.”


And they spoke to him, saying, “No, but we are certainly going to bind you, and shall give you into their hand but certainly not kill you.” So they bound him with two new ropes and brought him up from the rock.


Then Zeḇaḥ and Tsalmunna said, “Rise yourself, and fall on us. For as a man is, so is his might.” So Giḏ‛on arose and killed Zeḇaḥ and Tsalmunna, and took the crescent ornaments which were on their camels’ necks.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo