Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 11:13 - The Scriptures 2009

13 And the sovereign of the children of Ammon said to the messengers of Yiphtaḥ, “Because Yisra’ĕl took my land when they came up out of Mitsrayim, from the Arnon as far as the Yabboq, and to the Yardĕn. And now, give back those lands in peace.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 The Ammonites' king replied to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land [which was not true] when they came up out of Egypt [300 years before], from the Arnon even to Jabbok and to the Jordan; now therefore, restore those lands peaceably.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 The Ammonite king responded to Jephthah’s messengers, “When the Israelites were coming up from Egypt, they seized my land from the Arnon to the Jabbok and all the way to the Jordan. Now give it back peacefully!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And he responded to them, "It is because Israel took my land, when he ascended from Egypt, from the parts of Arnon, as far as the Jabbok and the Jordan. Now therefore, restore these to me with peace."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And he answered them: Because Israel took away my land when he came up out of Egypt, from the confines of the Arnon unto the Jaboc and the Jordan. Now therefore restore the same peaceably to me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 11:13
8 Cross References  

And he rose up that night and took his two wives, and his two female servants, and his eleven sons, and passed over the ford of Yabboq.


A false witness does not go unpunished, And he who breaths out lies does not escape.


A false witness does not go unpunished, And he who breathes out lies perishes.


“Only you did not go near the land of the children of Ammon – anywhere along the wadi Yabboq, or to the cities of the mountains, or anywhere as יהוה our Elohim commanded us.


And to the Re’uḇĕnites and the Gaḏites I gave from Gil‛aḏ as far as the wadi Arnon, the middle of the wadi as the border, as far as the wadi Yabboq, the border of the children of Ammon,”


And Yiphtaḥ sent messengers to the sovereign of the children of Ammon, saying, “What is between you and me, that you have come to fight against me in my land?”


But Yiphtaḥ again sent messengers to the sovereign of the children of Ammon,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo