Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jude 1:5 - The Scriptures 2009

5 But I intend to remind you, though you once knew this, that יהוה, having saved a people out of the land of Mitsrayim, afterward destroyed those who did not believe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Now I want to remind you, though you were fully informed once for all, that though the Lord [at one time] delivered a people out of the land of Egypt, He subsequently destroyed those [of them] who did not believe [who refused to adhere to, trust in, and rely upon Him].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 I want to remind you of something you already know very well. The Lord, who once saved a people out of Egypt, later destroyed those who didn’t maintain their faith.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 So I want to caution you. Those who once knew everything that Jesus did, in saving the people from the land of Egypt, afterwards perished because they did not believe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 I will therefore admonish you, though ye once knew all things, that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, did afterwards destroy them that believed not:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jude 1:5
14 Cross References  

So He lifted up His hand in an oath against them, To make them fall in the wilderness,


And it came to be on that same day that יהוה brought the children of Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim according to their divisions.


But I have written more boldly to you, in part, as reminding you, because of the favour given to me by Elohim,


Yet in this matter you are putting no trust in יהוה your Elohim,”


For who, having heard, rebelled? Was it not all who came out of Mitsrayim, led by Mosheh?


This is now, beloved ones, the second letter I write to you, in which I stir up your sincere mind, to remember


And you have an anointing from the Set-apart One, and you know all.


I did not write to you because you do not know the truth, but because you know it, and because no falsehood is of the truth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo