Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jude 1:24 - The Scriptures 2009

24 And to Him who is able to keep you from stumbling, and to present you blameless before the presence of His esteem with exceeding joy,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 Now to Him Who is able to keep you without stumbling or slipping or falling, and to present [you] unblemished (blameless and faultless) before the presence of His glory in triumphant joy and exultation [with unspeakable, ecstatic delight]–

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 To the one who is able to protect you from falling, and to present you blameless and rejoicing before his glorious presence,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 Then, to him who has the power to keep you free from sin and to present you, immaculate, with exultation, before the presence of his glory at the advent of our Lord Jesus Christ,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Now to him who is able to preserve you without sin, and to present you spotless before the presence of his glory with exceeding joy, in the coming of our Lord Jesus Christ,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jude 1:24
28 Cross References  

For You have made him most blessed forever; You have made him glad with the joy of Your presence.


That I might come to the slaughter-place of Elohim, To Ěl, the joy of my delight, And praise You with the lyre, O Elohim, my Elohim.


And the priest who is cleansing shall present the man who is to be cleansed, with these offerings, before יהוה, at the door of the Tent of Appointment.


For the Son of Aḏam is going to come in the esteem of His Father with His messengers, and then He shall reward each according to his works.


And יהושע said to them, “Truly I say to you, when the Son of Aḏam sits on the throne of His esteem, you who have followed Me in the rebirth, shall also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Yisra’ĕl.


“And when the Son of Aḏam comes in His esteem, and all the set-apart messengers with Him, then He shall sit on the throne of His esteem.


Rejoice and be glad, because your reward in the heavens is great. For in this way they persecuted the prophets who were before you.


“For whoever is ashamed of Me and My words, of him the Son of Aḏam shall be ashamed when He comes in His esteem, and in His Father’s, and of the set-apart messengers.


Who are you that judges another’s servant? To his own master he stands or falls. But he shall be made to stand, for Elohim is able to make him stand.


What then shall we say to this? If Elohim is for us, who is against us?


For I am jealous for you with a jealousy according to Elohim. For I gave you in marriage to one husband, to present you as an innocent maiden to Messiah.


knowing that He who raised up the Master יהושע shall also raise us up through יהושע, and shall present us with you.


For this slight momentary pressure is working for us a far more exceeding and everlasting weight of esteem.


And to Him who is able to do exceedingly above what we ask or think, according to the power that is working in us,


in order to present it to Himself a splendid assembly, not having spot or wrinkle or any of this sort, but that it might be set-apart and blameless.


in the body of His flesh through death, to present you set-apart, and blameless, and unreprovable before Him,


whom we announce, warning every man and teaching every man in all wisdom, in order to present every man perfect in Messiah יהושע,


When the Messiah, who is our life, is manifested, then you also shall be manifested with Him in esteem.


And the Master shall rescue me from every wicked work and save me for His heavenly reign. To Him be esteem forever and ever. Amĕn!


For whoever shall guard all the Torah, and yet stumble in one point, he is guilty of all.


but as you share Messiah’s sufferings, rejoice, in order that you might rejoice exultingly at the revelation of His esteem.


For this reason, brothers, all the more do your utmost to make firm your calling and choosing, for if you are doing these matters you shall never stumble at all,


keep yourselves in the love of Elohim, looking for the compassion of our Master יהושע Messiah unto everlasting life.


And in their mouth was found no falsehood, for they are blameless before the throne of Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo