Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jude 1:15 - The Scriptures 2009

15 to execute judgment on all, to punish all who are wicked among them concerning all their wicked works which they have committed in a wicked way, and concerning all the harsh words which wicked sinners have spoken against Him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 to execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 To execute judgment upon all and to convict all the impious (unholy ones) of all their ungodly deeds which they have committed [in such an] ungodly [way], and of all the severe (abusive, jarring) things which ungodly sinners have spoken against Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 to execute judgment on everyone and to convict everyone about every ungodly deed they have committed in their ungodliness as well as all the harsh things that sinful ungodly people have said against him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 to execute judgment against everyone, and to reprove all the impious concerning all the works of their impiety, by which they have acted impiously, and concerning all the harsh things that impious sinners have spoken against God."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 To execute judgment upon all, and to reprove all the ungodly for all the works of their ungodliness, whereby they have done ungodly, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jude 1:15
35 Cross References  

They speak against You wickedly. Bring Your enemies to naught!


To execute on them the written right-ruling; A splendour it is for all His lovingly-committed ones. Praise Yah!


Let lips of falsehood be stilled, Which speak recklessly against the righteous, With pride and scorn.


And He shall bring forth your righteousness as the light, And your right-ruling as midday.


They have set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth, saying:


They pour forth words, They speak arrogantly; All the workers of wickedness boast in themselves.


For He shall come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the people in straightness.


And Mosheh said, “In that יהוה gives you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfaction, for יהוה hears your grumblings which you make against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against יהוה.”


Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart gladden you in the days of your youth. And walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes, but know that for all these Elohim brings you into right-ruling.


For Elohim shall bring every work into right-ruling, including all that is hidden, whether good or whether evil.


“And with your mouth you have boasted against Me and increased your words against Me – I Myself have heard.”


“And the sovereign shall do as he pleases, and exalt himself and show himself to be great above every mighty one, and speak incredible matters against the Ěl of mighty ones, and shall prosper until the wrath has been accomplished – for what has been decreed shall be done –


and concerning the ten horns that were on its head, and of the other horn that came up, before which three fell – this horn which had eyes and a mouth which spoke great words, whose appearance was greater than his fellows.


and He has given Him authority also to do judgment, because He is the Son of Aḏam.


because He has set a day on which He is going to judge the world in righteousness by a Man whom He has appointed, having given proof of this to all by raising Him from the dead.”


But why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Messiah.


in the day when Elohim shall judge the secrets of men through יהושע Messiah, according to my Good News.


But according to your hardness and your unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of Elohim,


So do not judge any at all before the time, until the Master comes, who shall bring to light what is hidden in darkness and reveal the thoughts of the hearts. And then each one’s praise shall come from Elohim.


But Elohim judges those who are outside. And put away the wicked one from among you!


knowing this: that Torah is not laid down for a righteous being, but for the lawless and unruly, for the wicked and for sinners, for the wrong-doers and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,


These are grumblers, complainers, who walk according to their own lusts, and their mouth speaks proudly, admiring faces of others for the sake of gain.


And I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb and spoke like a dragon.


He that bears witness of these matters says, “Yes, I am coming speedily.” Amĕn. Yes, come, Master יהושע!


“Do not multiply words so proudly, proudly; let no arrogance come from your mouth, for יהוה is an Ěl of knowledge, and by Him deeds are weighed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo