Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jude 1:14 - The Scriptures 2009

14 And Ḥanoḵ, the seventh from Aḏam, also prophesied of these, saying, “See, יהוה comes with His myriads of set-apart ones,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 It was of these people, moreover, that Enoch in the seventh [generation] from Adam prophesied when he said, Behold, the Lord comes with His myriads of holy ones (ten thousands of His saints)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Enoch, who lived seven generations after Adam, prophesied about these people when he said, “See, the Lord comes with his countless holy ones,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And about these, Enoch, the seventh from Adam, also prophesied, saying: "Behold, the Lord is arriving with thousands of his saints,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Now of these Enoch also, the seventh from Adam, prophesied, saying: Behold, the Lord cometh with thousands of his saints,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jude 1:14
18 Cross References  

And Yereḏ lived one hundred and sixty-two years, and brought forth Ḥanoḵ.


For look, יהוה is coming out of His place to punish the inhabitants of the earth for their crookedness. And the earth shall disclose her blood, and no longer cover her killed ones.


And you shall flee to the valley of My mountain – for the valley of the mountains reaches to Atsal. And you shall flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziyah sovereign of Yehuḏah. And יהוה my Elohim shall come – all the set-apart ones with You.


For the Son of Aḏam is going to come in the esteem of His Father with His messengers, and then He shall reward each according to his works.


“And when the Son of Aḏam comes in His esteem, and all the set-apart messengers with Him, then He shall sit on the throne of His esteem.


And he said, “יהוה came from Sinai, and rose from Sĕ‛ir for them. He shone forth from Mount Paran, and came with ten thousands of set-apart ones – at His right hand a law of fire for them.


to establish your hearts blameless in set-apartness before our Elohim and Father at the coming of our Master יהושע Messiah with all His set-apart ones!


But you have drawn near to Mount Tsiyon and to the city of the living Elohim, to the heavenly Yerushalayim, to myriads of messengers,


See, He is coming with the clouds, and every eye shall see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth shall mourn because of Him. Yes, Amĕn.


And I looked, and I heard the voice of many messengers around the throne, and the living creatures, and the elders. And the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo