Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 6:31 - The Scriptures 2009

31 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it has been written, ‘He gave them bread out of the heaven to eat.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 Our forefathers ate the manna in the wilderness; as the Scripture says, He gave them bread out of heaven to eat. [Exod. 16:15; Neh. 9:15; Ps. 78:24.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 Our ancestors ate manna in the wilderness, just as it is written, He gave them bread from heaven to eat.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 Our fathers ate manna in the desert, just as it has been written, 'He gave them bread from heaven to eat.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Our fathers did eat manna in the desert, as it is written: He gave them bread from heaven to eat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 6:31
14 Cross References  

“And You gave them bread from the heavens for their hunger, and brought them water out of the rock for their thirst, and said to them to go in to possess the land which You had sworn to give them.


“You also gave Your good Spirit to instruct them, and did not withhold Your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.


They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.


And the children of Yisra’ĕl ate manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate manna until they came to the border of the land of Kena‛an.


Therefore יהושע said to them, “Truly, truly, I say to you, Mosheh did not give you the bread out of the heaven, but My Father gives you the true bread out of the heaven.


“Your fathers ate the manna in the wilderness and they died.


This is the bread which came down out of the heaven, not as your fathers ate the manna and died. He who eats this bread shall live forever.


and all ate the same spiritual food,


And He humbled you, and let you suffer hunger, and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, to make you know that man does not live by bread alone, but by every Word that comes from the mouth of יהוה.


And the manna ceased on the day after they had eaten the stored grain of the land. And the children of Yisra’ĕl no longer had manna, but they ate the food of the land of Kena‛an that year.


“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I shall give some of the hidden manna to eat. And I shall give him a white stone, and on the stone a renewed Name written which no one knows except him who receives it.” ’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo