Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 7:23 - The Scriptures 2009

23 “But this word I did command them, saying, ‘Obey My voice, and I shall be your Elohim, and you be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, so that it be well with you.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 but this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 But this thing I did command them: Listen to and obey My voice, and I will be your God and you will be My people; and walk in the whole way that I command you, that it may be well with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Rather, this is what I required of them: Obey me so that I may become your God and you may become my people. Follow the path I mark out for you so that it may go well with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 But on this matter I did instruct them, saying: Listen to my voice, and I will be your God, and you will be my people. And walk in the entire way that I have commanded you, so that it may be well with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But this thing I commanded them, saying: Hearken to my voice, and I will be your God and you shall be my people. And walk ye in all the way that I have commanded you, that it may be well with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 7:23
38 Cross References  

If they obey and serve, they complete their days in blessedness, and their years in pleasantness.


Yes, they shall do no unrighteousness; They shall walk in His ways.


Slaughtering and meal offering You did not desire; You have opened my ears; Ascending offering and sin offering You did not ask for.


“O, if My people had listened to Me, Yisra’ĕl would walk in My ways,


And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה who heals you.”


And Mosheh said, “This is the word which יהוה has commanded: ‘Fill an omer with it, to keep for your generations, so that they see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Mitsrayim.’ ”


“Say to the righteous it is well, for they eat the fruit of their doings.


which I commanded your fathers in the day when I brought them out of the land of Mitsrayim, from the iron furnace, saying, ‘Obey My voice, and you shall do according to all that I command you, and you shall be My people, and I be your Elohim,’


For I earnestly warned your fathers in the day that I brought them up out of the land of Mitsrayim, until this day, rising early and warning, saying, “Obey My voice.”


For as the girdle clings to the loins of a man, so I have caused all the house of Yisra’ĕl and all the house of Yehuḏah to cling to Me,’ declares יהוה, ‘to become Mine – for a people, and for a name, and for a praise, and for an adorning. But they did not listen.’


“I have spoken to you in your ease, but you said, ‘I do not listen.’ This has been your way from your youth, for you did not obey My voice.


Thus said יהוה, “Do right-ruling and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do not maltreat nor do violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.


And I shall give them a heart to know Me, that I am יהוה. And they shall be My people and I shall be their Elohim, for they shall turn back to Me with all their heart.


“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


And they came in and possessed it, but they did not obey Your voice nor did they walk in Your Torah. They did not do all that You commanded them to do, so You brought all this evil upon them.


But Yirmeyahu said, “They shall not hand you over. Please, obey the voice of יהוה which I speak to you, and let it be well with you, and your life be spared.


“Whether good or evil, let us obey the voice of יהוה our Elohim to whom we send you, in order that it might be well with us when we obey the voice of יהוה our Elohim.”


She did not obey the voice, she did not accept instruction, she did not trust in יהוה, she did not draw near to her Elohim.


“And those who are far away shall come and build the Hĕḵal of יהוה. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you. And this shall be, if you diligently obey the voice of יהוה your Elohim.”


Are these not the words which יהוה proclaimed through the former prophets when Yerushalayim and the cities around it were inhabited and in safety, and the South and the low country were inhabited?’ ”


but now has been made manifest, and by the prophetic Scriptures has been made known to all nations, according to the command of the everlasting Elohim, for belief-obedience.


overthrowing reasonings and every high matter that exalts itself against the knowledge of Elohim, taking captive every thought to make it obedient to the Messiah,


the blessing, when you obey the commands of יהוה your Elohim which I command you today;


“Walk after יהוה your Elohim and fear Him, and guard His commands and obey His voice, and serve Him and cling to Him.


“And that prophet or that dreamer of dreams is put to death, because he has spoken apostasy against יהוה your Elohim – who brought you out of the land of Mitsrayim and ransomed you from the house of bondage – to make you stray from the way in which יהוה your Elohim commanded you to walk. Thus you shall purge the evil from your midst.


and shall turn back to יהוה your Elohim and obey His voice, according to all that I command you today, with all your heart and with all your being, you and your children,


“to love יהוה your Elohim, to obey His voice, and to cling to Him – for He is your life and the length of your days – to dwell in the land which יהוה swore to your fathers, to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, to give them.


“And you shall turn back and obey the voice of יהוה and do all His commands which I command you today.


The day when you stood before יהוה your Elohim in Ḥorĕḇ, יהוה said to me, ‘Assemble the people to Me and I make them hear My Words, so that they learn to fear Me all the days they live on the earth and teach them to their children.’ ”


“And you shall guard His laws and His commands which I command you today, so that it is well with you and with your children after you, and so that you prolong your days on the soil which יהוה your Elohim is giving you for all time.”


Respect your father and your mother, as יהוה your Elohim has commanded you, so that your days are prolonged, and so that it is well with you on the soil which יהוה your Elohim is giving you.


Oh, that they had such a heart in them, to fear Me and to guard all My commands always, so that it might be well with them and with their children forever!


“Walk in all the ways which יהוה your Elohim has commanded you, so that you live and it be well with you. And you shall prolong your days in the land which you possess.


And you shall hear, O Yisra’ĕl, and shall guard to do, that it might be well with you, and that you increase greatly as יהוה Elohim of your fathers has spoken to you, in a land flowing with milk and honey.


And having been perfected, He became the Causer of everlasting deliverance to all those obeying Him,


Then Shemu’ĕl said, “Does יהוה delight in ascending offerings and slaughterings, as in obeying the voice of יהוה? Look, to obey is better than a slaughtering, to heed is better than the fat of rams.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo