Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 6:20 - The Scriptures 2009

20 “What need have I of frankincense from Sheḇa, and sweet cane from a distant land? Your ascending offerings are not acceptable, and your slaughterings have not been sweet to Me.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 To what purpose does frankincense come to Me from Sheba [in southwestern Arabia] and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices sweet or pleasing to Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 What use to me is incense from Sheba or sweet cane from a faraway land? Your entirely burned offerings won’t buy your pardon; your sacrifices won’t appease me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 For what reason are you bringing me frankincense from Sheba, and sweet smelling reeds from a far away land? Your holocausts are not acceptable, and your sacrifices are not pleasing to me."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 To what purpose do you bring me frankincense from Saba, and the sweet smelling cane from a far country? Your holocausts are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 6:20
24 Cross References  

Aḇshalom also sent for Aḥithophel the Gilonite, counsellor of Dawiḏ, from his city, from Giloh, while he slaughtered slaughterings. And it came to be that the conspiracy became potent, for the people with Aḇshalom kept increasing.


And she gave the sovereign one hundred and twenty talents of gold, and very many spices, and precious stones. Never again did so many spices come as the sovereigness of Sheḇa gave to Sovereign Shelomoh.


Slaughtering and meal offering You did not desire; You have opened my ears; Ascending offering and sin offering You did not ask for.


Say to Elohim, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies pretend obedience to You.


And take for yourself choice spices, five hundred sheqels of liquid myrrh, and half as much – two hundred and fifty – of sweet-smelling cinnamon, and two hundred and fifty of sweet-smelling cane,


The slaughtering of the wrong ones Is an abomination to יהוה, But the prayer of the straight is His delight.


The slaughtering of the wrong is an abomination; How much more when he brings it with wickedness!


“Of what use to Me are your many slaughterings?” declares יהוה. “I have had enough of ascending offerings of rams and the fat of fed beasts. I do not delight in the blood of bulls, or of lambs or goats.


“A stream of camels cover your land, the dromedaries of Miḏyan and Ěphah; all those from Sheḇa come, bearing gold and incense, and proclaiming the praises of יהוה.


"But whoever slays the bull strikes a man; whoever slaughters the lamb breaks a dog’s neck; whoever brings a grain offering – pig’s blood; whoever burns incense blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways, and their being delights in their abominations.


Thus said יהוה to this people, “So they have loved to wander, they have not restrained their feet. Therefore יהוה has not accepted them. Now He does remember their crookedness and punish their sins.”


“When they fast, I do not hear their cry. And when they offer ascending offering and grain offering, I do not accept them. Instead, I am consuming them by sword, and by scarcity of food, and by pestilence.”


“As for you, O house of Yisra’ĕl,” thus said the Master יהוה, “Go, serve each of you his idols, and afterwards, if you are not listening to Me. But do not profane My set-apart Name any more with your gifts and your idols.


“The traders of Sheḇa and Ra‛mah were your traders. They paid for your wares with the choicest spices, and all kinds of precious stones, and gold.


“As for My slaughterings: they slaughter flesh and they eat. יהוה shall not accept them. Now does He remember their crookedness and punish their sins. Let them return to Mitsrayim!


They do not pour wine offerings to יהוה, nor are they pleasing to Him. Their slaughterings are like bread of mourners to them, all who eat it are defiled. For their bread is for their beings, it does not come into the House of יהוה.


“Who among you who would shut the doors, so that you would not kindle fire on My slaughter-place for naught? I have no pleasure in you,” said יהוה of hosts, “Nor do I accept an offering from your hands.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo