Jeremiah 6:20 - Catholic Public Domain Version20 For what reason are you bringing me frankincense from Sheba, and sweet smelling reeds from a far away land? Your holocausts are not acceptable, and your sacrifices are not pleasing to me." Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176920 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition20 To what purpose does frankincense come to Me from Sheba [in southwestern Arabia] and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices sweet or pleasing to Me. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)20 To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible20 What use to me is incense from Sheba or sweet cane from a faraway land? Your entirely burned offerings won’t buy your pardon; your sacrifices won’t appease me. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 To what purpose do you bring me frankincense from Saba, and the sweet smelling cane from a far country? Your holocausts are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me. Tan-awa ang kapitulo |
Whoever immolates an ox, it is as if he slaughters a man. Whoever sacrifices a sheep, it is as if he is smashing the head of a dog. Whoever offers an oblation, it is as if he is offering swine's blood. Whoever makes remembrance with incense, it is as if he is blessing an idol. All these things, they have chosen according to their own ways, and their soul has taken delight in their own abominations.