Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 47:1 - The Scriptures 2009

1 The word of יהוה that came to Yirmeyahu the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Azzah:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE WORD of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh smote [the Philistine city] Gaza. [Isa. 14:29-31; Ezek. 25:15-17; Amos 1:6-8; Zeph. 2:4-7; Zech. 9:5-7.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 The LORD’s word to the prophet Jeremiah concerning the Philistines before Pharaoh conquered Gaza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 The word of the Lord that came to Jeremiah, the prophet, against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against the people of Palestine, before Pharao took Gaza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 47:1
11 Cross References  

And the border of the Kena‛anites was from Tsiḏon as you go toward Gerar, as far as Azzah, as you go toward Seḏom, and Amorah, and Aḏmah, and Tseḇoyim, as far as Lasha.


For he was ruling over all on this side of the River from Tiphsaḥ even to Azzah, over all the sovereigns on this side of the River. And he had peace on all sides round about him.


“Do not rejoice, all you of Philistia, that the rod that struck you is broken; for out of the serpent’s roots comes forth an adder, and its offspring is a fiery flying serpent.


and all the mixed multitude, and all the sovereigns of the land of Uts, and all the sovereigns of the land of the Philistines – even Ashqelon, and Azzah, and Eqron, and the remnant of Ashdoḏ;


Thus said the Master יהוה, “Because the Philistines have acted in vengeance, and took vengeance with scorn in their being, to destroy with lasting enmity,”


therefore thus said the Master יהוה, “See, I am stretching out My hand against the Philistines, and I shall cut off the Kerĕthites and destroy the remnant of the seacoast,


“And also, what are you to Me, O Tsor and Tsiḏon, and all the coasts of Philistia? Are you repaying Me? And if you are repaying Me, I would swiftly and speedily return your reward on your own head.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo