Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 31:29 - The Scriptures 2009

29 “In those days they shall no longer say, ‘The fathers ate sour grapes, and the children’s teeth are blunted.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. [Ezek. 18:2.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 In those days, people will no longer say: Sour grapes eaten by parents leave a bitter taste in the mouths of their children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 In those days, they will no longer say: 'The fathers ate a bitter grape, and the teeth of the sons have been affected.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 In those days they shall say no more: The fathers have eaten a sour grape, and the teeth of the children are set on edge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 31:29
5 Cross References  

You say, ‘Eloah stores up one’s wickedness for his children.’ Let Him repay him, so that he knows it.


“But each one shall die for his own crookedness – whoever eats sour grapes, his teeth shall be blunted.


Our fathers sinned, they are no more. We have borne their crookednesses.


“Fathers are not put to death for their children, and children are not put to death for their fathers, each is to die for his own sin.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo