Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 15:1 - The Scriptures 2009

1 And יהוה said to me, “Even if Mosheh and Shemu’ĕl were to stand before Me, My being is not toward this people. Send them away from My presence, let them go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN THE Lord said to me, Though Moses and Samuel stood [interceding for them] before Me, yet My mind could not be turned with favor toward this people [Judah]. Send them out of My sight and let them go!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 The LORD said to me: Even if Moses and Samuel stood before me, I wouldn’t change my mind about these people. Send them away from me. Let them go!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 And the Lord said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my soul would not be toward this people. Cast them away from my face, and let them depart!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Lord said to me: If Moses and Samuel shall stand before me, my soul is not towards this people. Cast them out from my sight and let them go forth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 15:1
32 Cross References  

And Aḇraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before יהוה,


And יהוה rejected all the seed of Yisra’ĕl, and afflicted them, and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them out from His presence.


Then He said that He would destroy them, Had not Mosheh His chosen one stood before Him in the breach, To turn away His wrath from destroying them.


Mosheh and Aharon were among His priests, And Shemu’ĕl was among those calling upon His Name. They called upon יהוה, and He answered them.


The sovereign’s delight is toward a wise servant, But his wrath is towards him who causes shame.


For thus said יהוה, “See, at this time I am hurling out the inhabitants of the land, and shall distress them, so that they feel it.”


“And you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, for I do not hear them in the time that they cry out to Me because of their evil.


And יהוה said to me, “Do not pray for this people for their good.


“When they fast, I do not hear their cry. And when they offer ascending offering and grain offering, I do not accept them. Instead, I am consuming them by sword, and by scarcity of food, and by pestilence.”


Therefore thus said יהוה, “If you turn back, then I shall bring you back. Before Me you shall stand. And if you take out the precious from the worthless, you shall become as My mouth. Let them return to you, but do not return to them.


So I shall throw you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers. And there you shall serve other mighty ones day and night, where I show you no favour.’


For thus said יהוה, “Do not enter the house of mourning, neither go to lament or mourn for them, for I have withdrawn My peace from this people,” declares יהוה, “even the loving-commitment and the compassions.


Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You to speak good for them, and to turn away Your wrath from them.


“Is this man Konyahu a despised broken pot, or an undesirable vessel? Why are they hurled out, he and his descendants, and cast into a land which they do not know?


therefore see, I, I shall utterly forget you and cast you away from My presence, along with the city that I gave you and your fathers.


therefore thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Of Yonaḏaḇ son of Rĕḵaḇ there shall never cease to be a man to stand before Me.” ’ ”


For through the displeasure of יהוה this came to be against Yerushalayim and Yehuḏah, until He had cast them out from His presence. And Tsiḏqiyahu rebelled against the sovereign of Baḇel.


“For a voice of wailing is heard from Tsiyon, ‘How we are ravaged! We are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because we have been thrown out of our dwellings.’ ”


even though these three men, Noaḥ, Dani’ĕl, and Iyoḇ, were in it, they would deliver only themselves by their righteousness,” declares the Master יהוה.


“And I sought for a man among them who would make a wall, and stand in the breach before Me on behalf of the land, that I should not destroy it – but I did not find one!


“All their evil is in Gilgal, for there I have hated them. Because of the evil of their deeds I drive them from My house, no more do I love them. All their rulers are rebels.


And Yehoshua was dressed in filthy garments, and was standing before the messenger.


“And I prayed to יהוה, and said, ‘O Master יהוה, do not destroy Your people and Your inheritance whom You have ransomed in Your greatness, whom You have brought out of Mitsrayim with a strong hand.


For Messiah has not entered into a Set-apart Place made by hand – figures of the true – but into the heaven itself, now to appear in the presence of Elohim on our behalf,


“My heart is towards the inscribers of Yisra’ĕl, the volunteers among the people. Bless יהוה!


And all the people said to Shemu’ĕl, “Pray for your servants to יהוה your Elohim, that we do not die, for we have added to all our sins this evil of asking for ourselves a sovereign.”


“Also, as for me, far be it from me that I should sin against יהוה in ceasing to pray for you, but I shall teach you the good and straight way.


And Shemu’ĕl took a suckling lamb and offered it as an ascending offering, completely, to יהוה. And Shemu’ĕl cried out to יהוה for Yisra’ĕl, and יהוה answered him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo