Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 11:20 - The Scriptures 2009

20 But, O יהוה of hosts, who judges righteously, who tries kidneys and heart, let me see Your vengeance upon them, for unto You I have revealed my cause.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 But, O Lord of hosts, Who judges rightly and justly, Who tests the heart and the mind, let me see Your vengeance on them, for to You I have revealed and committed my cause [rolling it upon You].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 But, O Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the heart and the mind, I shall see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 LORD of heavenly forces, righteous judge, who tests the heart and mind, let me see your revenge upon them, because I have committed my case to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 But you, O Lord of hosts, who judges justly, and who tests the temperament and the heart, let me see your vengeance against them. For I have revealed my case to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But thou, O Lord of Sabaoth, who judgest justly and triest the reins and hearts, let me see thy revenge on them: for to thee I have revealed my cause.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 11:20
35 Cross References  

“Far be it from You to act in this way, to slay the righteous with the wrong, so that the righteous should be as the wrong. Far be it from You! Does the Judge of all the earth not do right?”


And Ḥizqiyahu received the letters from the hand of the messengers, and read them, and went up to the House of יהוה. And Ḥizqiyahu spread it before יהוה.


“As for you, my son Shelomoh, know the Elohim of your father, and serve Him with a perfect heart and with a pleasing life, for יהוה searches all hearts and understands all the intent of the thoughts. If you do seek Him, He is found by you; but if you forsake Him, He rejects you forever.


“And I know, my Elohim, that You are trying the heart and desire uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have voluntarily given all these. And now with joy I have seen Your people, who are present here to give voluntarily to You.


But as for me, I would seek Ěl, and I would submit my case to Elohim,


Search me, O Ěl, and know my heart; Try me, and know my thoughts;


Take hold of shield and armour, And rise for my help.


Rule me rightly, O Elohim, And plead my cause against a nation without loving-commitment. Oh, deliver me from a man of deceit and unrighteousness!


Show me favour, O Elohim, show me favour! For in You my being is taking refuge; And in the shadow of Your wings I take refuge, Until destruction passes by.


The righteous rejoices when he has seen the vengeance, He washes his feet in the blood of the wrong,


My shield is upon Elohim, Who saves the upright in heart.


יהוה judges the peoples; Judge me, O יהוה, according to my righteousness, And according to my integrity within me.


Please let the evil of the wrong be ended, And establish the righteous; For the righteous Elohim is a trier of hearts and kidneys.


For He shall come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the people in straightness.


Righteous are You, O יהוה, when I plead with You. Indeed, let me speak with You about right-rulings. Why has the way of the wrong prospered? All the workers of treachery are at ease?


But You have known me, O יהוה. You see me, and You have tried my heart toward You. Draw them away like sheep for slaughter, and separate them for the day of slaughter.


You Yourself know, O יהוה. Remember me and visit me, and take vengeance for me on these who persecute me. In Your patience, do not take me away. Know that for You I have suffered reproach.


“I, יהוה, search the heart, I try the kidneys, and give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.


Let these who persecute me be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be broken, but do not let me be broken. Bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction!


But, O יהוה of hosts, trying the righteous, and seeing the kidneys and heart, let me see Your vengeance on them, for I have revealed my cause to You.


O יהוה, You did plead the case for my being; You have redeemed my life.


O יהוה, You have seen my oppression; Judge my case.


Repay them, O יהוה, According to the work of their hands.


And the Spirit of יהוה fell upon me, and said to me, “Speak! ‘Thus said יהוה, “Thus you have said, O house of Yisra’ĕl. For I know what comes up in your spirit.


because He has set a day on which He is going to judge the world in righteousness by a Man whom He has appointed, having given proof of this to all by raising Him from the dead.”


Do not worry at all, but in every matter, by prayer and petition, with thanksgiving, let your requests be made known to Elohim.


Alexander the coppersmith did many evils to me. The Master shall repay him according to his works.


who, being reviled, did not revile in return; suffering, did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;


“Rejoice over her, O heaven, and you set-apart emissaries and prophets, for Elohim has completely avenged you on her!”


“And I shall slay her children with death. And all the assemblies shall know that I am the One searching the kidneys and hearts. And I shall give to each one of you according to your works.


But יהוה said to Shemu’ĕl, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have refused him, for not as man sees, for man looks at the eyes, but יהוה looks at the heart.”


“And יהוה shall be judge, and rightly rule between you and me, and see and plead my case, and rightly rule me out of your hand.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo