Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 6:6 - The Scriptures 2009

6 And one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the slaughter-place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then flew one of the seraphim [heavenly beings] to me, having a live coal in his hand which he had taken with tongs from off the altar;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Then one of the winged creatures flew to me, holding a glowing coal that he had taken from the altar with tongs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And one of the Seraphims flew to me, and in his hand was a burning coal, which he had taken with tongs from the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And one of the seraphims flew to me: and in his hand was a live coal, which he had taken with the tongs off the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 6:6
14 Cross References  

“And its snuffers and their trays are of clean gold.


Above it stood seraphim. Each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.


Then יהוה put forth His hand and touched my mouth, and יהוה said to me, “See, I have put My words in your mouth.


And He spoke to the man clothed with linen, and said, “Go in among the wheels, under the keruḇ, and fill your hands with coals of fire from among the keruḇim, and scatter over the city.” And he went in before my eyes.


and shall take a fire holder filled with burning coals of fire from the slaughter-place before יהוה, with his hands filled with sweet incense beaten fine, and shall bring it inside the veil.


So Mosheh said to Aharon, “Take the fire holder and put fire in it from the slaughter-place, and lay incense on, and go, hurry to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone out from יהוה, the plague has begun.”


I indeed immerse you in water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear. He shall immerse you in the Set-apart Spirit and fire.


And there appeared to them divided tongues, as of fire, and settled on each one of them.


Are they not all serving spirits sent out to attend those who are about to inherit deliverance?


And of the messengers indeed He says, "... who is making His messengers spirits and His servants a flame of fire.”


We have a slaughter-place from which those serving the Tent have no authority to eat.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo