Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 45:15 - The Scriptures 2009

15 Truly You are Ěl, who hide Yourself, O Elohim of Yisra’ĕl, Saviour!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Truly You are a God Who hides Himself, O God of Israel, the Savior.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Surely you are a god who hides himself, Israel’s God and savior.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 Truly, you are a hidden God, the God of Israel, the Savior."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Verily thou art a hidden God, the God of Israel, the saviour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 45:15
24 Cross References  

And these You have laid up in Your heart, I know that this was with You:


If only I knew where to find Him, I would come to His dwelling-place!


to the left where He is working, but I do not see; He turns to the right, but I do not see.


Why do You hide Your face, Ignoring our affliction and our oppression?


Bless Elohim in the assemblies, יהוה, from the fountain of Yisra’ĕl.


Your way was in the sea, And Your path in the great waters, And Your footsteps were not known.


“And when you spread out your hands, I hide My eyes from you; even though you make many prayers, I do not hear. Your hands have become filled with blood.


“See, Ěl is my deliverance, I trust and am not afraid. For Yah, יהוה, is my strength and my song; and He has become my deliverance.”


And it shall be for a sign and for a witness to יהוה of hosts in the land of Mitsrayim. When they cry to יהוה because of the oppressors, He sends them a Saviour and a great one, and shall deliver them.


“I, I am יהוה, and besides Me there is no saviour.


“For I am יהוה your Elohim, the Set-apart One of Yisra’ĕl, your Saviour; I gave Mitsrayim for your ransom, Kush and Seḇa in your place.


Yisra’ĕl shall be saved by יהוה with an everlasting deliverance. You are not to be ashamed nor hurt, forever and ever.


“I shall bring My righteousness near, it is not far off, and My deliverance, it is not delayed. And I shall give deliverance in Tsiyon, My esteem to Yisra’ĕl.


“For the crookedness of his unfair gain I was wroth and I struck him. I hid Myself and was wroth, and he went on backsliding in the way of his heart.


“And you shall suck the milk of the nations, and shall suckle the breast of sovereigns. And you shall know that I, יהוה, your Saviour and your Redeemer, am the Mighty One of Ya‛aqoḇ.


And I shall wait on יהוה, who hides His face from the house of Ya‛aqoḇ. And I shall look for Him.


יהושע answered and said to him, “You do not know what I am doing now, but you shall know after this.”


You worship what you do not know. We worship what we know, because the deliverance is of the Yehuḏim.


And they said to the woman, “We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard, and we know that this is truly the Messiah, the Saviour of the world.”


“From this one’s seed, according to the promise, Elohim raised up for Yisra’ĕl a Saviour, יהושע,


Him, a Prince and a Saviour, Elohim has exalted to His right hand, to give repentance to Yisra’ĕl and forgiveness of sins.


but grow in the favour and knowledge of our Master and Saviour יהושע Messiah. To Him be the esteem both now and to a day that abides. Amĕn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo