Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 44:3 - The Scriptures 2009

3 For I pour water on the thirsty, and floods on the dry ground. I pour My Spirit on your seed, and My blessing on your offspring,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 For I will pour water upon him who is thirsty, and floods upon the dry ground. I will pour My Spirit upon your offspring, and My blessing upon your descendants. [Isa. 32:15; 35:6, 7; Joel 2:28; John 7:37-39.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 For I will pour water upon him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 I will pour out water upon thirsty ground and streams upon dry land. I will pour out my spirit upon your descendants and my blessing upon your offspring.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 For I will pour out waters upon the thirsty ground, and rivers upon the dry land. I will pour out my Spirit upon your offspring, and my benediction upon your stock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For I will pour out waters upon the thirsty ground and streams upon the dry land: I will pour out my spirit upon thy seed and my blessing upon thy stock.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 44:3
38 Cross References  

and shall know that your seed are many, and your offspring like the grass of the earth.


He makes a wilderness become a pool of water, And dry land become fountains of waters.


O Elohim, You are my Ěl; I earnestly seek You; My being has thirsted for You; My flesh has longed for You In a dry and thirsty land without water.


“Turn at my reproof. See, I pour out my spirit on you, I make my words known to you.


“I, יהוה, do guard it, I water it every moment; lest any hurt it, I guard it night and day.


until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness shall become garden-land, and the garden-land be reckoned as a forest.


And each one shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the downpour, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


“When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongues have failed for thirst, I, יהוה, do answer them; I, the Elohim of Yisra’ĕl, do not forsake them.


“And your seed would have been like the sand, and the offspring of your inward parts like the grains of sand. His name would not have been cut off nor destroyed from before Me.


And they did not thirst when He led them through the deserts; He caused waters from a rock to flow for them; He split the rock, and waters gushed out.


“They shall not hunger nor thirst, neither heat or sun strike them, for He who has compassion on them shall lead them, even by fountains of water guide them.


“Oh everyone who thirsts, come to the waters. And you who have no silver, come, buy and eat. Come, buy wine and milk without silver and without price.


“As for Me, this is My covenant with them,” said יהוה: “My Spirit that is upon you, and My Words that I have put in your mouth, shall not be withdrawn from your mouth, nor from the mouth of your descendants, nor from the mouth of your descendants’ descendants,” said יהוה, “from this time and forever.”


“And their seed shall be known among the nations, and their offspring in the midst of the peoples. All who see them shall acknowledge them, that they are the seed יהוה has blessed.”


“They shall not labour in vain, nor bring forth children for trouble. For they are the seed of the blessed of יהוה, and their offspring with them.


“And I shall make them and the places all around My hill a blessing, and shall cause showers to come down in their season – showers of blessing they are.


and put My Spirit within you. And I shall cause you to walk in My laws and guard My right-rulings and shall do them.


And no longer do I hide My face from them, for I shall have poured out My Spirit on the house of Yisra’ĕl,’ declares the Master יהוה.”


And he said to me, “These waters are flowing toward the eastern country, and go down into the Araḇah, and enter the sea, being made to flow into the sea, and the waters shall be healed.


Sow for yourselves righteousness, reap according to loving-commitment, break up your tillable ground, it is time to seek יהוה, till He comes and rainsa righteousness on you.


“And you shall know that I am in the midst of Yisra’ĕl, and that I am יהוה your Elohim and there is no one else. And My people shall never be put to shame.


“And after this it shall be that I pour out My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, your old men dream dreams, your young men see visions.


“For look, in those days and at that time, when I turn back the captivity of Yehuḏah and Yerushalayim,


“And it shall be in that day that the mountains drip with new wine, and the hills flow with milk. And all the streams of Yehuḏah shall be flooded with water, and a fountain flow from the House of יהוה and water the wadi Shittim.


And the remnant of Ya‛aqoḇ shall be in the midst of many peoples, as dew from יהוה, as showers on the grass, which do not wait for man nor delay for the sons of men.


“And I shall pour on the house of Dawiḏ and on the inhabitants of Yerushalayim a spirit of favour and prayers. And they shall look on Me whom they pierced, and they shall mourn for Him as one mourns for his only son. And they shall be in bitterness over Him as a bitterness over the first-born.


“Now when the unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest, and finds none.


And those of the circumcision who believed were astonished, as many as came with Kĕpha, because the gift of the Set-apart Spirit had been poured out on the nations also,


‘And it shall be in the last days, says Elohim, that I shall pour out of My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams,


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, as many as יהוה our Elohim shall call.


And He said to me, “It is done! I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the Beginning and the End. To the one who thirsts I shall give of the fountain of the water of life without payment.


And the Spirit and the bride say, “Come!” And he who hears, let him say, “Come!” And he who thirsts, come! And he who desires it, take the water of life without paying!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo