Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 43:22 - The Scriptures 2009

22 “But you have not called on Me, O Ya‛aqoḇ, for you have been weary of Me, O Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Yet you have not called upon Me [much less toiled for Me], O Jacob; but you have been weary of Me, O Israel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 But you didn’t call out to me, Jacob; you were tired of me, Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 But you have not called upon me, O Jacob, nor have you struggled for me, O Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 But thou hast not called upon me, O Jacob: neither hast thou laboured about me, O Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 43:22
19 Cross References  

Have all the workers of wickedness no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on יהוה?


Pour out Your wrath on the nations Who have not known You, And on reigns that have not called on Your Name.


And all of us have become as one unclean, and all our righteousnesses are as soiled rags. And all of us fade like a leaf, and our crookednesses, like the wind, have taken us away.


And there is no one who calls on Your Name, who stirs himself up to be strengthened in You; for You have hidden Your face from us, and have consumed us because of our crookednesses.


Pour out Your wrath on the nations who do not know You, and on the tribes who do not call on Your Name. For they have eaten up Ya‛aqoḇ, devoured him and consumed him, and laid waste his home.


Thus said יהוה, “What unrighteousness have your fathers found in Me, that they have gone far from Me, and went after worthlessness, and became worthless?


“As it is written in the Torah of Mosheh, all this evil has come upon us, and we have not entreated the face of יהוה our Elohim, to turn back from our crookednesses, and to study Your truth.


“My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Answer Me,


“And you said, ‘Oh, what weariness!’ and you sneered at it,” said יהוה of hosts. “And you brought in plunder, and the lame, and the sick – thus you have brought in the offering! Should I accept this from your hand?” said יהוה.


You have wearied יהוה with your words, and you have said, “In what way have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the eyes of יהוה, and He is delighting in them,” or, “Where is the Elohim of right-ruling?”


“You have said, ‘It is worthless to serve Elohim. And what did we gain when we guarded His Charge, and when we walked as mourners before יהוה of hosts?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo