Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 40:9 - The Scriptures 2009

9 You who bring good news to Tsiyon, get up into the high mountain. You who bring good news to Yerushalayim, lift up your voice with strength, lift it up, be not afraid. Say to the cities of Yehuḏah, “See your Elohim!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 O you who bring good tidings to Zion, get up to the high mountain. O you who bring good tidings to Jerusalem, lift up your voice with strength, lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God! [Acts 10:36; Rom. 10:15.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Go up on a high mountain, messenger Zion! Raise your voice and shout, messenger Jerusalem! Raise it; don’t be afraid; say to the cities of Judah, “Here is your God!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 You who evangelize Zion, climb a high mountain! You who evangelize Jerusalem, lift up your voice with strength! Lift it up! Do not be afraid! Say to the cities of Judah: "Behold, your God!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Get thee up upon a high mountain, thou that bringest good tidings to Sion. Lift up thy voice with strength, thou that bringest good tidings to Jerusalem. Lift it up: fear not. Say to the cities of Juda: Behold your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 40:9
31 Cross References  

And Aḇiyah stood on Mount Tsemarayim, which is in the mountains of Ephrayim, and said, “Hear me, Yaroḇ‛am and all Yisra’ĕl:


The vision of Yeshayahu son of Amots, which he saw concerning Yehuḏah and Yerushalayim in the days of Uzziyahu, Yotham, Aḥaz, Ḥizqiyahu – sovereigns of Yehuḏah.


“See, Ěl is my deliverance, I trust and am not afraid. For Yah, יהוה, is my strength and my song; and He has become my deliverance.”


And it shall be said in that day, “See, this is our Elohim. We have waited for Him, and He saves us. This is יהוה, we have waited for Him, let us be glad and rejoice in His deliverance.”


It blossoms much and rejoices, even with joy and singing. The esteem of Leḇanon shall be given to it, the excellence of Karmel and Sharon. They shall see the esteem of יהוה, the excellency of our Elohim.


“He who is First said to Tsiyon, ‘See, see them!’ And to Yerushalayim I give one who brings good news.


confirming the word of His servant, and completing the counsel of His messengers, who says of Yerushalayim, ‘Be inhabited,’ and of the cities of Yehuḏah, ‘They shall be built, and her ruins raised up by Me,’


“I, I am He who comforts you. Who are you that you should be afraid of man that dies, and of the son of man who is made like grass?


“Listen to Me, you who know righteousness, a people in whose heart is My Torah: do not fear the reproach of men, nor be afraid of their revilings.


“Therefore My people shall know My Name, in that day, for I am the One who is speaking. See, it is I.”


“Look, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wrongness. You do not fast as you do this day, to make your voice heard on high.


The Spirit of the Master יהוה is upon Me, because יהוה has anointed Me to bring good news to the meek. He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim release to the captives, and the opening of the prison to those who are bound,


“Go up to Leḇanon, and cry out, and lift up your voice in Bashan. And cry from Aḇarim, for all your lovers are destroyed.


For I know the plans I am planning for you,’ declares יהוה, ‘plans of peace and not of evil, to give you a future and an expectancy.


See, on the mountains the feet of him who brings good news, who proclaims peace! O Yehuḏah, celebrate your festivals, perform your vows. For Beliya‛al shall no more pass through you. He has been cut off completely.


and that repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in His Name to all nations, beginning at Yerushalayim.


But Kĕpha, standing up with the eleven, lifted up his voice and said to them, “Men of Yehuḏah and all those dwelling in Yerushalayim, let this be known to you, and listen closely to my words.


And seeing the boldness of Kĕpha and Yoḥanan, and perceiving that they were unlearned and ordinary men, they marvelled. And they recognised that they had been with יהושע.


“And now, יהוה, look on their threats, and give to Your servants all boldness to speak Your word,


But I ask, Did they not hear? Yes indeed, “Their voice went out to all the earth, and their words to the ends of the world.”


also for me, that a word might be given to me in the opening of my mouth, to be bold in making known the secret of the Good News,


And, beyond all question, the secret of reverence is great – who was revealed in the flesh, declared right in Spirit, was seen by messengers, was proclaimed among nations, was believed on in the world, was taken up in esteem.


But even if you suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not fear their threats, neither be troubled.”


And they informed Yotham, and he went and stood on top of Mount Gerizim, and lifted his voice and cried out, and said to them, “Hear me, you masters of Sheḵem, and let Elohim hear you!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo