Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 33:3 - The Scriptures 2009

3 At the noise of the rumbling the people shall flee. When You lift Yourself up, the nations shall be scattered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 At the noise of the tumult [caused by Your voice at which the enemy is overthrown], the peoples flee; at the lifting up of Yourself, nations are scattered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 At the noise, peoples fled; on account of your roar, nations scattered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 From the voice of the Angel, the people fled. And from your exultation, the nations were scattered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 At the voice of the angel the people fled: and at the lifting up thyself the nations are scattered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 33:3
13 Cross References  

The nations shall rage, Reigns shall topple; He shall give forth His voice, The earth melts.


Do not kill them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O יהוה our shield.


As smoke is driven away, You drive them away; As wax melts before the fire, The wrong perish before Elohim.


For they fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the stress of battle.


And Your plunder shall be gathered like the gathering of the caterpillar; as locusts rush about, they rush upon them.


“And you shall prophesy against them all these words, and say to them, ‘יהוה roars from on high, and utters His voice from His set-apart dwelling place. He roars mightily over His fold, a shout as those who tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.


“Tumult shall come to the ends of the earth, for יהוה has a controversy with the nations. He shall enter into judgment with all flesh. The wrong He shall give to the sword,’ declares יהוה.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo