Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 30:21 - The Scriptures 2009

21 and your ears hear a word behind you, saying, “This is the Way, walk in it,” whenever you turn to the right, or whenever you turn to the left.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 And your ears will hear a word behind you, saying, This is the way; walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 If you stray to the right or the left, you will hear a word that comes from behind you: “This is the way; walk in it.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And your ears will listen to the word of one admonishing you behind your back: "This is the way! Walk in it! And do not turn aside, neither to the right, nor to the left."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And thy ears shall hear the word of one admonishing thee behind thy back: This is the way; walk ye in it: and go not aside neither to the right hand, nor to the left.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 30:21
18 Cross References  

And he did what was right in the eyes of יהוה, and walked in all the ways of his father Dawiḏ, and did not turn aside, right or left.


“Let Me instruct you and teach you in the way you should go; Let Me counsel, My eye be on you.


Do not turn to the right or the left; Turn your foot away from evil.


“And those who went astray in spirit shall come to understanding, and the grumblers accept instruction.”


“And I shall lead the blind by a way they have not known – in paths they have not known I lead them. I make darkness light before them, and crooked places straight. These matters I shall do for them, and I shall not forsake them.


Thus said יהוה, your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “I am יהוה your Elohim, teaching you what is best, leading you by the way you should go.


“Then יהוה would guide you continually, and satisfy your being in drought, and strengthen your bones. And you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters do not fail.


Thus said יהוה, “Stand in the ways and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it; and find rest for yourselves. But they said, ‘We do not walk in it.’


“And you shall guard to do as יהוה your Elohim has commanded you – do not turn aside, to the right or to the left.


“Only be strong and very courageous, to guard to do according to all the Torah which Mosheh My servant commanded you. Do not turn from it right or left, so that you act wisely wherever you go.


“And you shall be very strong to guard and to do all that is written in the Book of the Torah of Mosheh, so as not to turn aside from it right or left,


And you have an anointing from the Set-apart One, and you know all.


But the anointing which you have received from Him stays in you, and you have no need that anyone should teach you. But as the same anointing does teach you concerning all, and is true, and is no falsehood, and even as it has taught you, you stay in Him.


“Also, as for me, far be it from me that I should sin against יהוה in ceasing to pray for you, but I shall teach you the good and straight way.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo