Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 19:13 - The Scriptures 2009

13 The princes of Tso‛an have become fools, the princes of Noph are deceived. They, the corner-stone of her tribes, have led Mitsrayim astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are confused and deceived; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 The officials of Tanis have become fools; the princes of Memphis are deluded; the tribal chiefs have led Egypt astray.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 The leaders of Tanis have become foolish. The leaders of Memphis have decayed. They have deceived Egypt, the corner of its people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray: they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 19:13
14 Cross References  

The princes of Tso‛an are only fools; the counsel of Pharaoh’s wise ones has become senseless. How do you say to Pharaoh, “I am the son of the wise, the son of ancient sovereigns?”


“Even the sons of Noph and of Taḥpanḥes have shaven the crown of your head.


The word that came to Yirmeyahu concerning all the Yehuḏim who were dwelling in the land of Mitsrayim – who were dwelling at Miḡdol, and at Taḥpanḥes, and at Noph, and in the land of Pathros, saying,


“Declare in Mitsrayim, and let it be heard in Miḡdol. And let it be heard in Noph and in Taḥpanḥes. Say, ‘Stand fast and be prepared, for a sword shall devour all around you.’


“O you daughter dwelling in Mitsrayim, prepare yourself to go into exile! For Noph shall become a waste and a ruin, and be burned, without inhabitant.


Thus said the Master יהוה, “And I shall destroy the idols, and make an end of the images in Noph, and there shall no longer be a prince from the land of Mitsrayim, and I shall put fear in the land of Mitsrayim.


“And I shall make Pathros a waste, and I shall set fire to Tso‛an, and I shall execute judgments in No.


“And I shall set a fire in Mitsrayim, Sin shall writhe in anguish, No is to be split open, and Noph has adversaries daily.


For look, they shall go because of destruction – Mitsrayim gathers them up, Moph buries them, nettles possess their valuables of silver, thorns are in their tents.


“From him comes the corner-stone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler, together.


I see Him, but not now; I observe Him, but not near. A Star shall come out of Ya‛aqoḇ, and a Sceptre shall rise out of Yisra’ĕl, and shall smite the corners of Mo’aḇ, and shall destroy all the sons of Shĕth.


Claiming to be wise, they became fools,


This preciousness, then, is for you who believe; but to those who are disobedient, “The stone which the builders rejected has become the chief corner-stone,”


And Sha’ul said, “Come over here, all you chiefs of the people, and know and see what this sin was today.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo