Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 17:5 - The Scriptures 2009

5 “And it shall be as when the harvester gathers the grain, and reaps the heads with his arm. And it shall be as he who gathers heads of grain in the Valley of Repha’im.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And it shall be as when the reaper gathers the standing grain and his arm harvests the ears; yes, it shall be as when one gathers the ears of grain in the fertile Valley of Rephaim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 It will be as when harvesters gather grain. God will harvest armfuls at a time, like one who gathers grain in the Rephaim Valley.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And it shall be like the gathering of the harvest which remains, and his arm will pick the ears of grain. And it shall be like a search for grain in the valley of Rephaim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And it shall be as when one gathereth in the harvest that which remaineth, and his arm shall gather the ears of corn: and it shall be as he that seeketh ears in the vale of Raphaim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 17:5
13 Cross References  

And the Philistines came and spread themselves out in the Valley of Repha’im.


And the Philistines again came up and were spread out in the Valley of Repha’im.


Grass vanishes, and new grass appears, And the vegetation of the mountains is gathered in.


by day make your plant to grow, and in the morning make your seed to flourish – but the harvest is a heap in the day of grief and incurable pain.


For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “The daughter of Baḇel is like a threshing-floor at the time it is trodden. Yet a little while and the time of her harvest shall come.”


Speak, “Thus declares יהוה, ‘The corpses of men shall fall as dung on the face of the field, like cuttings after the reaper, with none to gather them.’ ”


“Also, a harvest is appointed for you, O Yehuḏah, when I turn back the captivity of My people.


“Put in the sickle, for the harvest has grown ripe. Come, go down, for the winepress is filled, the vats overflow, for their evil is great.”


Let both grow together until the harvest, and at the time of harvest I shall say to the reapers, “First gather the darnel and bind them in bundles to burn them, but gather the wheat into my granary.” ’ ”


And the border went up by the Valley of the Son of Hinnom to the southern slope of the Yeḇusite city, that is Yerushalayim. And the border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom westward, which is at the end of the Valley of Repha’im northward.


And the border came down to the end of the mountain that faces the Valley of the Son of Hinnom, which is in the Valley of the Repha’im on the north, and went down to the Valley of Hinnom, to the side of the Yeḇusite city on the south, and went down to Ěn Roḡĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo