Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 17:14 - The Scriptures 2009

14 At eventide, look! Alarm! Before morning, it is no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 At evening time, behold, terror! And before the morning, they [the terrorizing Assyrians] are not. This is the portion of those who strip us [the Jews] of what belongs to us, and the lot of those who rob us. [Fulfilled in Isa. 37:36.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 In the evening, there is terror; but before morning it is gone. This is the fate of those who loot us, the destiny of those who rob us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 In the time of the evening, behold: there will be a disturbance. When it is early morning, he will not remain. This is the portion of those who have devastated us, and this is the lot of those who have plundered us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 In the time of the evening, behold, there shall be trouble: the morning shall come, and he shall not be. This is the portion of them that have wasted us, and the lot of them that spoiled us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 17:14
24 Cross References  

And they said to him, “Thus said Ḥizqiyahu, ‘This day is a day of distress and rebuke and scorn, for the children have come to birth but there is no power to bring forth.


And it came to be in that night that the messenger of יהוה went out, and struck in the camp of Ashshur one hundred and eighty-five thousand. And they rose up early in the morning and saw all of them dead bodies.


This is the portion from Elohim for a wrong man, and the heritage Ěl has decreed for him.”


Yet he passed away, and see, he was not; And I sought him, but he was not found.


For יהוה pleads their cause, And shall plunder those who plunder them.


“For yet a little while and the displeasure shall be completed, and My displeasure be to their destruction.”


The watchman said, “Morning came, and also the night. If you inquire, inquire. Come again!”


“And I shall distress Ari’ĕl, and there shall be mourning and sorrow, and it shall be to Me as Ari’ĕl.


“But the crowd of those strange to you shall be like fine dust, and the crowd of the ruthless ones as chaff blowing away. And it shall be in an instant, suddenly!”


Then the crowd of all the nations who fight against Ari’ĕl, even all who fight against her and her stronghold, and distress her, shall be as a dream of a night vision.


and His breath shall be as an overflowing stream, which reaches up to the neck, to sift the nations with a sieve of falsehood, and a misleading bridle on the jaws of the peoples.


Woe to you ravager, while you have not been ravaged, and you treacherous, while they have not betrayed you! When you have ceased ravaging, you shall be ravaged. And when you stop betraying, they shall betray you.


Your heart ponders fear, “Where is the scribe? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?”


And He shall cast the lot for them, and His hand shall divide it among them with a measuring line – they possess it forever, from generation to generation they dwell in it.


“You seek them but do not find them, those who struggle with you. Those who fight you are as non-existent, as naught.


“This is your lot, your measured portion from Me,” declares יהוה, “because you have forgotten Me, and trust in falsehood.


“Yisra’ĕl was set-apart to יהוה, the first-fruits of His increase. All who ate of it became guilty – evil came upon them,” declares יהוה.’ ”


“But as for Me, I shall make Ěsaw bare. I shall uncover his hiding places, so that he is unable to conceal himself. His seed is ravaged, his brothers and his neighbours, and he is no more.


and take no wood from the field nor cut down any from the forests, for with the weapons they make fire. And they shall plunder those who plundered them, and loot those who looted them,” declares the Master יהוה.


“And יהוה shall inherit Yehuḏah, His portion in the Set-apart Land. And He shall again choose Yerushalayim.


“So do all Your enemies perish, O יהוה! But let those who love Him be like the sun rising in its might!” And the land had rest forty years.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo