Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 14:20 - The Scriptures 2009

20 “You are not joined with them in the burial-place, for you have destroyed your land and killed your people. Let the seed of evil-doers never be mentioned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and have slain your people. May the descendants of evildoers nevermore be named!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 You won’t join them in burial, for you destroyed your own land; you killed your own people. Such evil offspring will never be mentioned again!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 You will not be associated with them, even in the grave. For you have destroyed your own land; you have slain your own people. The offspring of the wicked ones will not be called upon for eternity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Thou shalt not keep company with them, even in burial: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people: the seed of the wicked shall not be named for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 14:20
13 Cross References  

So they went to bury her, but all they found of her was the skull and the feet and the palms of the hands.


His roots below dry up, and his branch is cut off above.


Remembrance of him perishes from the earth, and he has no name on the street.


He leaves no offspring or descendant among his people, nor any survivor in his dwellings.


Let his descendants be cut off, Their name be blotted out in the next generation.


You destroy their fruit from the earth, And their seed from among the sons of men.


For יהוה loves right-ruling, And does not forsake His lovingly-committed ones; They shall be guarded forever, But the seed of the wrongdoers is cut off.


If a man brings forth a hundred children and lives many years, so that the days of his years are many, but his being is not satisfied with goodness, or indeed he has no burial-place, I say that a premature birth is better than he,


Alas, sinning nation, a people loaded with crookedness, a seed of evil-doers, sons acting corruptly! They have forsaken יהוה, they have provoked the Set-apart One of Yisra’ĕl, they went backward.


And He also is wise, and has brought evil, and has not turned aside His words. And He shall rise up against the house of evil-doers, and against the help of workers of wickedness.


Therefore יהוה does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is defiled and evil, and every mouth speaks foolishness. With all this His displeasure has not turned back, and His hand is still stretched out.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo