Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hebrews 11:38 - The Scriptures 2009

38 of whom the world was not worthy – wandering in deserts and mountains and caves and holes of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 (of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 [Men] of whom the world was not worthy–roaming over the desolate places and the mountains, and [living] in caves and caverns and holes of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 (of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 The world didn’t deserve them. They wandered around in deserts, mountains, caves, and holes in the ground.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 Of them, the world was not worthy, wandering in solitude on mountains, in the caves and caverns of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 Of whom the world was not worthy; wandering in deserts, in mountains, and in dens, and in caved of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hebrews 11:38
16 Cross References  

“Go away from here and turn eastward, and hide by the wadi Kerith, which flows into the Yardĕn.


“Was it not reported to my master what I did when Izeḇel killed the prophets of יהוה, how I hid one hundred men of the prophets of יהוה, fifty to a cave, and fed them with bread and water?


And it came to be, while Izeḇel cut down the prophets of יהוה, that Oḇaḏyahu had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.


And there he went into a cave and spent the night there. And see, the word of יהוה came to him, and said to him, “What are you doing here, Ěliyahu?”


The righteous one has perished, and no one takes it to heart. And committed men are taken away, while no one understands that the righteous one is taken away from the presence of evil,


And the pit into which Yishma‛ĕl had thrown all the corpses of the men whom he had struck, because of Geḏalyahu, was the same one Asa the sovereign had made for fear of Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl – Yishma‛ĕl son of Nethanyahu had filled it with the slain.


and the hand of Miḏyan was strong against Yisra’ĕl. And before the faces of the Miḏyanites the children of Yisra’ĕl made for themselves the refuges which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.


And Dawiḏ went from there and escaped to the cave of Aḏullam. And his brothers and all his father’s house heard it, and went down to him there.


And Dawiḏ saw that Sha’ul had come out to seek his life while Dawiḏ was in the Wilderness of Ziph at Ḥoresh.


And the Ziphites came up to Sha’ul at Giḇ‛ah, saying, “Is Dawiḏ not hiding with us in strongholds Ḥoresh, in the hill of Ḥaḵilah, which is on the south of the wasteland?


“So look, and learn all about the hiding places where he hides. And you shall come back to me with certainty, then I shall go with you. And it shall be, if he is in the land, that I shall search for him throughout all the clans of Yehuḏah.”


And the Ziphites came to Sha’ul at Giḇ‛ah, saying, “Is not Dawiḏ hiding himself in the hill of Ḥaḵilah, overlooking the wasteland?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo