Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 8:20 - The Scriptures 2009

20 And Noaḥ built a slaughter-place to יהוה, and took of every clean beast and of every clean bird, and offered ascending offerings on the slaughter-place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 And Noah built an altar to the Lord and took of every clean [four-footed] animal and of every clean fowl or bird and offered burnt offerings on the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Noah built an altar to the LORD. He took some of the clean large animals and some of the clean birds, and placed entirely burned offerings on the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Then Noah built an altar to the Lord. And, taking from each of the cattle and birds that were clean, he offered holocausts upon the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And Noe built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 8:20
27 Cross References  

So Aḇram moved his tent, and went and dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ, which are in Ḥeḇron, and built a slaughter-place there to יהוה.


to the place of the slaughter-place which he had made there at first. And there Aḇram called on the Name of יהוה.


And He said, “Take your son, now, your only son Yitsḥaq, whom you love, and go to the land of Moriyah, and offer him there as an ascending offering on one of the mountains which I command you.”


And they came to the place which Elohim had commanded him, and Aḇraham built a slaughter-place there and placed the wood in order. And he bound Yitsḥaq his son and laid him on the slaughter-place, upon the wood.


And he built a slaughter-place there, and called on the Name of יהוה, and he pitched his tent there, and the servants of Yitsḥaq dug a well there.


And he set up a slaughter-place there and called it Ěl Elohĕ Yisra’ĕl.


And Elohim said to Ya‛aqoḇ, “Arise, go up to Bĕyth Ěl and dwell there. And make a slaughter-place there to Ěl who appeared to you when you fled from the face of Ěsaw your brother.”


And he built there a slaughter-place and called the place El Bĕyth Ěl, because there Elohim appeared to him when he fled from the face of his brother.


And Heḇel also brought of the first-born of his flock and of their fat. And יהוה looked to Heḇel and his offering,


“Of all the clean beasts take with you seven pairs, a male and his female; and of the beasts that are unclean two, a male and his female;


and of birds of the heavens seven pairs, male and female, to keep offspring alive on the face of all the earth.


every beast, every creeping creature, and every bird, whatever creeps on the earth, according to their kinds, went out of the ark.


And it came to be, when the days of feasting had gone round, that Iyoḇ would send and set them apart, and he would rise early in the morning and offer ascending offerings – the number of them all – for Iyoḇ said, “It might be that my sons have sinned and cursed Elohim in their hearts.” This Iyoḇ always did.


But Mosheh said, “You yourself are to provide us with slaughterings and ascending offerings, to prepare for יהוה our Elohim.


“And you shall burn the entire ram on the slaughter-place. It is an ascending offering to יהוה, it is a sweet fragrance, an offering made by fire to יהוה.


“Then you shall take them from their hands and burn them on the slaughter-place as an ascending offering, as a sweet fragrance before יהוה. It is an offering made by fire to יהוה.


one young bull, one ram, one male lamb a year old, as an ascending offering;


I call upon you, therefore, brothers, through the compassion of Elohim, to present your bodies a living offering – set-apart, well-pleasing to Elohim – your reasonable worship.


We have a slaughter-place from which those serving the Tent have no authority to eat.


you also, as living stones, are being built up, a spiritual house, a set-apart priesthood, to offer up spiritual slaughter offerings acceptable to Elohim through יהושע Messiah.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a set-apart nation, a people for a possession, that you should proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvellous light,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo