Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 7:22 - The Scriptures 2009

22 All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, all that was on the dry land, died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Everything on the dry land in whose nostrils were the breath and spirit of life died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Everything on dry land with life’s breath in its nostrils died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 and everything in which there is the breath of life on earth, died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 7:22
3 Cross References  

And Elohim made the beast of the earth according to its kind, livestock according to its kind, and all that creep on the earth according to its kind. And Elohim saw that it was good.


And יהוה Elohim formed the man out of dust from the ground, and breathed into his nostrils breath of lives. And the man became a living being.


“And see, I Myself am bringing floodwaters on the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life from under the heavens – all that is on the earth is to die.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo