Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 50:11 - The Scriptures 2009

11 And when the inhabitants of the land, the Kena‛anites, saw the mourning at the threshing-floor of Ataḏ, they said, “This is a grievous mourning for the Mitsrites.” That is why its name was called Aḇĕl Mitsrayim, which is beyond the Yardĕn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning for the Egyptians. Therefore the place was called Abel-mizraim [mourning of Egypt]; it is west of the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 When the Canaanites who lived in the land saw the observance of grief on Atad’s threshing floor, they said, “This is a solemn observance of grief by the Egyptians.” Therefore, its name is Abel-mizraim. It is on the other side of the Jordan River.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And when the inhabitants of the land of Canaan had seen this, they said, "This is a great Lamentation for the Egyptians." And for this reason, the name of that place was called, "The Lamentation of Egypt."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And when the inhabitants of Chanaan saw this, they said: This is a great mourning to the Egyptians. And therefore the name of that place was called: The mourning of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 50:11
10 Cross References  

And there was strife between the herdsmen of Aḇram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. And at that time the Kena‛anites and the Perizzites dwelt in the land.


And Aḇraham said to him, “Beware lest you take my son back there!


And Ya‛aqoḇ said to Shim‛on and Lĕwi, “You have troubled me by making me a stench among the inhabitants of the land, among the Kena‛anites and the Perizzites. And I am few in number, they shall gather themselves against me and shall strike me, and I shall be destroyed, my household and I.”


And they came to the threshing-floor of Ataḏ, which is beyond the Yardĕn, and they lamented there with a great and very heavy lamentation. And he performed seven days of mourning for his father.


And his sons did to him as he had commanded them,


Are they not beyond the Yardĕn, toward the setting sun, in the land of the Kena‛anites who dwell in the desert plain opposite Gilgal, beside the terebinth trees of Moreh?


I pray, let me pass over and see the good land beyond the Yardĕn, this good hill country, and Leḇanon.’


Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and look with your eyes, for you do not pass over this Yardĕn.


and the gold rats, by the number of all the cities of the Philistines belonging to the five princes, both walled cities and country villages, even as far as the great meadow on which they placed the ark of יהוה, remain to this day in the field of Yehoshua of Bĕyth Shemesh.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo