Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 38:10 - The Scriptures 2009

10 But what he did displeased יהוה, so He took his life too.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the thing which he did displeased the Lord; therefore He slew him also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And the thing which he did was evil in the sight of Jehovah: and he slew him also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 The LORD considered what he did as wrong and put him to death too.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And for this reason, the Lord struck him down, because he did a detestable thing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And therefore the Lord slew him, because he did a detestable thing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 38:10
13 Cross References  

And the sons of Yehuḏah: Ěr, and Onan, and Shĕlah, and Perets, and Zeraḥ – but Ěr and Onan died in the land of Kena‛an. And the sons of Perets were Ḥetsron and Ḥamul.


And when her mourning was over, Dawiḏ sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the deed that Dawiḏ had done was evil in the eyes of יהוה.


and cried out to יהוה and said, “O יהוה my Elohim, have You also brought evil on the widow with whom I am sojourning, to kill her son?”


The sons of Yehuḏah: Ěr, and Onan, and Shĕlah, the three born to him by the daughter of Shuwa, the Kena‛anitess. And Ěr, the first-born of Yehuḏah, was evil in the eyes of יהוה, and He slew him.


And it was evil in the eyes of Elohim, concerning this matter, and He struck Yisra’ĕl.


By his own evildoing the wrong is thrust down, But the righteous has a refuge in his death.


Lest יהוה see and it be evil in His eyes, And He turn away His wrath from him.


And I sent to you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying, “Please do not do this abominable matter that I hate!”


And Ḥaggai, the messenger of יהוה, spoke the message of יהוה to the people, saying, “I am with you, declares יהוה.”


And it came to be, when the people were as complainers, it was evil in the ears of יהוה. And יהוה heard it, and His displeasure burned. And the fire of יהוה burned among them, and consumed those in the outskirts of the camp.


And Bil‛am said to the Messenger of יהוה, “I have sinned, for I did not know You stood in the way against me. And now, if evil is in Your eyes, let me turn back.”


Sons of Yehuḏah: Ěr and Onan. And Ěr and Onan died in the land of Kena‛an.


“If one man sins against another, Elohim shall judge him. But if a man sins against יהוה, who shall pray for him?” But they did not listen to the voice of their father, though יהוה was pleased to put them to death.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo