Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 31:54 - The Scriptures 2009

54 And Ya‛aqoḇ slaughtered a slaughtering on the mountain, and called his brothers to eat bread. And they ate bread and spent the night on the mountain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

54 Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his brethren to eat food; and they ate food and lingered all night on the mountain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

54 And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

54 Jacob offered a sacrifice on the mountain, and invited his relatives to a meal. They ate together and spent the night on the mountain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

54 And after he had immolated sacrifices on the mountain, he called his brothers to eat bread. And when they had eaten, they lodged there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

54 And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. And when they had eaten, they lodged there:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 31:54
7 Cross References  

And the child grew and was weaned, and Aḇraham made a great feast on the day that Yitsḥaq was weaned.


And he made them a feast, and they ate and drank.


And they sat down to eat a meal. And they lifted their eyes and looked and saw a company of Yishma‛ĕlites, coming from Gil‛aḏ with their camels, bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Mitsrayim.


Then Yithro, the father-in-law of Mosheh, brought an ascending offering and other slaughterings unto Elohim. And Aharon came with all the elders of Yisra’ĕl to eat bread with the father-in-law of Mosheh before Elohim.


“The prince, as prince, he sits in it to eat bread before יהוה, coming in by way of the porch of the gate, and going out the same way.”


And they answered them and said, “He is. Look, ahead of you. Hurry now, for he came to this city today, for the people have a slaughtering on the high place today.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo