Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 30:38 - The Scriptures 2009

38 And he set the rods which he had peeled before the flocks in the gutters, in the watering troughs where the flocks came to drink, and they conceived when they came to drink.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 Then he set the rods which he had peeled in front of the flocks in the watering troughs where the flocks came to drink. And since they bred and conceived when they came to drink,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And he set the rods which he had peeled over against the flocks in the gutters in the watering-troughs where the flocks came to drink; and they conceived when they came to drink.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 He set the branches that he had peeled near the watering troughs so that they were in front of the flock when they drank, because they often mated when they came to drink.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 And he placed them in the troughs, where the water was poured out, so that when the flocks had arrived to drink, they would have the branches before their eyes, and in their sight they might conceive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And he put them in the troughs, where the water was poured out: that when the flocks should come to drink, they might have the rods before their eyes, and in the sight of them might conceive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 30:38
3 Cross References  

And Ya‛aqoḇ took for himself rods of green poplar and of the almond and chestnut trees, peeled white strips in them, and exposed the white which was in the rods.


So the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.


And it came to be, whenever the strong ones of the flock conceived, that Ya‛aqoḇ placed the rods before the eyes of the flock in the gutters, so they would conceive among the rods.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo