Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 27:29 - The Scriptures 2009

29 Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be master over your brothers, and let your mother’s sons bow down to you. Cursed be those cursing you, and blessed be those blessing you!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 Let people serve thee, And nations bow down to thee: Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be he that blesseth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Let peoples serve you and nations bow down to you; be master over your brothers, and let your mother's sons bow down to you. Let everyone be cursed who curses you and favored with blessings who blesses you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 Let peoples serve thee, And nations bow down to thee: Be lord over thy brethren, And let thy mother’s sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 May the nations serve you, may peoples bow down to you. Be the most powerful man among your brothers, and may your mother’s sons bow down to you. Those who curse you will be cursed, and those who bless you will be blessed.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And may the peoples serve you, and may the tribes reverence you. May you be the lord of your brothers, and may your mother's sons bow down before you. Whoever curses you, may he be cursed, and whoever blesses you, may he be filled with blessings."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And let peoples serve thee, and tribes worship thee. Be thou lord of thy brethren, and let thy mother's children bow down before thee. Cursed be he that curseth thee: and let him that blesseth thee be filled with blessings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 27:29
40 Cross References  

“And I shall bless those who bless you, and curse him who curses you. And in you all the clans of the earth shall be blessed.”


Then Ya‛aqoḇ said, “Swear to me today.” And he swore to him, and sold his birthright to Ya‛aqoḇ.


And it came to be, as soon as Yitsḥaq had finished blessing Ya‛aqoḇ, and Ya‛aqoḇ had hardly left the presence of Yitsḥaq his father, that Ěsaw his brother came in from his hunting.


Then Yitsḥaq answered and said to Ěsaw, “See, I have made him your master, and all his brothers I have given to him as servants. And I have sustained him with grain and wine. And what, then, shall I do for you, my son?”


And by your sword you are to live, and serve your brother. And it shall be, when you grow restless, that you shall break his yoke from your neck.”


And he related it to his father and his brothers. And his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall we, your mother and I and your brothers, indeed come to bow down to the earth before you?”


See, we were binding sheaves in the midst of the field, and see, my sheaf rose up and also stood up. And see, your sheaves stood all around and bowed down to my sheaf.


“Let Elohim enlarge Yapheth, and let him dwell in the tents of Shĕm. And let Kena‛an become his servant.”


And there was then no sovereign in Eḏom, a deputy was sovereign.


And Shelomoh was ruling over all reigns from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Mitsrayim. They did taskwork and served Shelomoh all the days of his life.


for Yehuḏah prevailed over his brothers, and from him came a ruler, although the birthright was Yosĕph’s –


And let Him rule from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.


Thus said יהוה, “The labour of Mitsrayim and merchandise of Kush and of the Seḇaites, men of size, come over to you and they are yours. They walk behind you, they come over in chains, and they bow down to you. They make supplication to you, saying, ‘Indeed, Ěl is in you, and there is none else, no mighty one.’ ”


“And sovereigns shall be your foster fathers, and their sovereignesses your nursing mothers. They bow down to you with their faces to the earth, and lick up the dust of your feet. And you shall know that I am יהוה – those who wait for Me shall not be ashamed.”


Thus said יהוה, the Redeemer of Yisra’ĕl, their Set-apart One, to the despised, to the loathed One of the nation, to the Servant of rulers, “Sovereigns shall see and arise, rulers also shall bow themselves, because of יהוה who is steadfast, the Set-apart One of Yisra’ĕl. And He has chosen You!”


“For the nation and the reign that do not serve you shall perish, and those nations shall be utterly laid waste.


“And the sons of those who afflicted you come bowing to you, and all those who despised you shall bow themselves at the soles of your feet. And they shall call you: City of יהוה, Tsiyon of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.


“How do I curse whom Ěl has not cursed? And how do I rage at whom יהוה has not raged?


“And Eḏom shall be a possession; and Sĕ‛ir shall be a possession – enemies – and Yisra’ĕl is doing mightily.


He bowed down, he lay down like a lion. And, like a lion, who would rouse him? Blessed is he who blesses you, and cursed is he who curses you.


“And the Sovereign shall answer and say to them, ‘Truly, I say to you, in so far as you did it to one of the least of these My brothers, you did it to Me.’


Then He shall answer them, saying, ‘Truly, I say to you, in so far as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ ”


it was said to her, “The greater shall serve the lesser,”


And on His robe and on His thigh He has a name written: SOVEREIGN OF SOVEREIGNS AND MASTER OF MASTERS.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo