Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 21:15 - The Scriptures 2009

15 And the water in the skin was used up, and she placed the boy under one of the shrubs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 When the water in the bottle was all gone, Hagar caused the youth to lie down under one of the shrubs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Finally the water in the flask ran out, and she put the boy down under one of the desert shrubs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And when the water in the skin had been consumed, she set aside the boy, under one of the trees that were there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And when the water in the bottle was spent, she cast the boy under one of the trees that were there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 21:15
9 Cross References  

And Aḇraham rose early in the morning, and took bread and a skin of water, which he gave to Haḡar, putting it on her shoulder, also the boy, and sent her away. And she left and wandered in the Wilderness of Be’ĕrsheḇa.


And she went and sat down about a bowshot away, for she said, “Let me not see the death of the boy.” And she sat opposite him, and lifted her voice and wept.


And she said, “As יהוה your Elohim lives, I do not have bread, only a handful of flour in a bin, and a little oil in a jar. And see, I am gathering a couple of sticks and shall go in and prepare it for myself and my son, and we shall eat it, and die.”


And the sovereign of Yisra’ĕl went, and the sovereign of Yehuḏah and the sovereign of Eḏom, and went round a journey of seven days. And there was no water for the army, nor for the cattle that followed them.


O Elohim, You are my Ěl; I earnestly seek You; My being has thirsted for You; My flesh has longed for You In a dry and thirsty land without water.


The craftsman in iron with the tools works one in the coals, and fashions it with hammers, and works it with the strength of his arms. Even so, he shall be hungry, and has no strength; he drinks no water and is weary.


“And their nobles have sent their little ones for water, they went to the cisterns and found no water, they returned with their vessels empty. They were put to shame, and blushed and covered their heads.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo