Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 1:3 - The Scriptures 2009

3 And Elohim said, “Let light come to be,” and light came to be.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And God said, Let there be light: and there was light.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And God said, Let there be light; and there was light.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And God said, Let there be light: and there was light.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 God said, “Let there be light.” And so light appeared.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And God said, "Let there be light." And light became.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And God said: Be light made. And light was made.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 1:3
22 Cross References  

These are the births of the heavens and the earth when they were created, in the day that יהוה Elohim made earth and heavens.


See, He has spread his light upon it, and He has covered the depths of the sea.


Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,


Covering Yourself with light as with a garment, Stretching out the heavens like a curtain,


יהוה is Ěl, and He gave us light; Bind the festival offering With cords to the horns of the slaughter-place.


Let them praise the Name of יהוה, For He commanded and they were created.


By the Word of יהוה the heavens were made, And all their host by the Spirit of His mouth,


For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood fast.


Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.


forming light and creating darkness, making peace and creating evil. I, יהוה, do all these.’


“No longer is the sun your light by day, nor does the moon give light to you for brightness, but יהוה shall be to you an everlasting light, and your Elohim your comeliness.


And stretching out His hand יהושע touched him, saying, “I desire it. Be cleansed!” And immediately his leprosy was cleansed.


And the light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.


He was the true Light, which enlightens every man, coming into the world.


And when He had said this, He cried with a loud voice, “El‛azar, come out!”


“And this is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light, for their works were wicked.


For Elohim, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts for the enlightening of the knowledge of the esteem of Elohim in the face of יהושע Messiah.


That is why He says, “Wake up, you who sleep, and arise from the dead, and Messiah shall shine on you.”


For you were once darkness, but now you are light in the Master. Walk as children of light –


who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no one has seen or is able to see, to whom be respect and everlasting might. Amĕn.


And this is the message which we have heard from Him and announce to you, that Elohim is light and in Him is no darkness at all.


Again I write you a fresh command, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true light now shines.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo