Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 6:2 - The Scriptures 2009

2 Bear one another’s burdens, and so complete the Torah of Messiah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Bear (endure, carry) one another's burdens and troublesome moral faults, and in this way fulfill and observe perfectly the law of Christ (the Messiah) and complete what is lacking [in your obedience to it].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Carry each other’s burdens and so you will fulfill the law of Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Carry one another's burdens, and so shall you fulfill the law of Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Bear ye one another's burdens; and so you shall fulfil the law of Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 6:2
25 Cross References  

And he said, “If Aram is too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I shall help you.


“When you see the donkey of him who hates you lying under its burden, you shall refrain from leaving it to him, you shall certainly help him.


“Is this not the fast that I have chosen: to loosen the tight cords of wrongness, to undo the bands of the yoke, to exempt the oppressed, and to break off every yoke?


that it might be filled what was spoken by Yeshayahu the prophet, saying, “He Himself took our weaknesses and bore our sicknesses.”


And He said, “Woe to you also, you learned in the Torah, because you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.


“A renewed command I give to you, that you love one another, as I have loved you, that you also love one another.


“This is My command, that you love one another, as I have loved you.


But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not to please ourselves.


For the torah of the Spirit of the life in Messiah יהושע has set me free from the torah of sin and of death.


to those without Torah, as without Torah – not being without Torah toward Elohim, but under Torah of Messiah – so as to win those who are without Torah.


For each one shall bear his own burden.


How do I bear your pressure and your burden and your strife, by myself?


And we appeal to you, brothers, warn those who are disorderly, encourage the faint-hearted, uphold the weak, be patient with all.


But he that looked into the perfect Torah, that of freedom, and continues in it, not becoming a hearer that forgets, but a doer of work, this one shall be blessed in his doing of the Torah.


So speak and so do as those who are to be judged by a Torah of freedom.


If you truly accomplish the sovereign law according to the Scripture, “You shall love your neighbour as yourself,” you do well,


who Himself bore our sins in His body on the timber, so that we, having died to sins, might live unto righteousness – by whose stripes you were healed.


For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the set-apart command delivered unto them.


the words previously spoken by the set-apart prophets, and of the command of the Master and Saviour, spoken by your emissaries,


And we have this command from Him, that the one loving Elohim should love his brother too.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo