Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 4:23 - The Scriptures 2009

23 But he who was of the female servant was born according to the flesh, and he of the free woman through promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 But whereas the child of the slave woman was born according to the flesh and had an ordinary birth, the son of the free woman was born in fulfillment of the promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 Howbeit the son by the handmaid is born after the flesh; but the son by the freewoman is born through promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 The son by the slave woman was conceived the normal way, but the son by the free woman was conceived through a promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And he who was of the servant was born according to the flesh. But he who was of the free woman was born by the promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But he who was of the bondwoman, was born according to the flesh: but he of the free woman, was by promise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 4:23
9 Cross References  

But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” – that is, the word of belief which we are proclaiming:


For it has been written that Aḇraham had two sons, one by a female servant, the other by a free woman.


By belief also, Sarah herself was enabled to conceive seed, and she bore a child when she was past the normal age, because she deemed Him trustworthy who had promised.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo