Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 9:5 - The Scriptures 2009

5 And to the others He said in my hearing, “Pass on into the city after him and strike, do not let your eye pardon nor spare.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And to the others He said in my hearing, Follow [the man with the ink bottle] through the city and smite; let not your eye spare, neither have any pity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 To the others he said in my hearing: Go through the city after him, and attack. Spare no one! Be merciless!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And he said to the others, in my hearing: "Cross through the city after him, and strike! Your eye shall not be lenient, and you shall not take pity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And to the others he said in my hearing: Go ye after him through the city and strike: let not your eyes spare nor be ye moved with pity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 9:5
18 Cross References  

And Ěliyahu said to them, “Seize the prophets of Ba‛al! Do not let one of them escape!” So they seized them, and Ěliyahu brought them down to the wadi Qishon and slew them there.


And he said to them, “Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl: ‘Each one put his sword on his side, pass over to and fro from gate to gate in the camp, and each one kill his brother, and each one his friend, and each one his relative.’ ”


“And bows dash the young to pieces, and they have no compassion on the fruit of the womb, their eye spares no children.


And it was revealed in my hearing by יהוה of hosts, “For this crookedness shall certainly not be pardoned until you die,” said the Master יהוה of hosts.


In my hearing יהוה of hosts said, “Truly, many houses shall be a waste – big and fine ones, without inhabitant.


For death has come through our windows, has entered our palaces, cutting off the children from the streets, and the young men from the squares.


“I, יהוה, have spoken. It shall come, and I shall do it. I do not hold back, nor do I pardon, nor do I relent. According to your ways and according to your deeds they shall judge you,” declares the Master יהוה.’ ”


And it was like the appearance of the vision which I saw, like the vision which I saw when He came to destroy the city. And the visions were like the vision which I saw by the River Keḇar, and I fell on my face.


Therefore, as I live,’ declares the Master יהוה, ‘because you have defiled My set-apart place with all your disgusting matters and with all your abominations, therefore I also withdraw. And My eye shall not pardon, nor shall I spare.


And My eye shall not pardon you, nor would I spare, for I repay your ways while your abominations are in your midst. And you shall know that I am יהוה!’


And My eye shall not pardon, nor would I spare. I give you according to your ways while your abominations are in your midst. And you shall know that I am יהוה who strikes.


“Therefore I shall indeed deal in wrath. My eye shall not pardon nor would I spare. And they shall cry in My ears with a loud voice, but I shall not hear them.”


“But as for Me, My eye shall not pardon, nor would I spare, I shall recompense their deeds on their own head.”


and יהוה said to him, “Pass on into the midst of the city, into the midst of Yerushalayim, and you shall put a mark on the foreheads of the men who sigh and cry over all the abominations that are done within it.”


“Kill to destruction old, young men, maidens and children and women, but do not come near anyone upon whom is the mark, and begin at My set-apart place.” So they began with the elders who were in front of the House.


And יהוה had revealed to Shemu’ĕl in his ear the day before Sha’ul came, saying,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo