Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 36:2 - The Scriptures 2009

2 Thus said the Master יהוה, “Because the enemy has said of you, ‘Aha! The heights of old have become our possession,’” ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are our's in possession:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord God: Because the enemy has said over you, Aha! and, The ancient heights have become our possession,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 The LORD God proclaims: The enemy mocked you and said, “The ancient heights belong to us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Thus says the Lord God: Because the enemy has said about you: 'It is well! The everlasting heights have been given to us as an inheritance!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Thus saith the Lord God: Because the enemy hath said of you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 36:2
13 Cross References  

And He built His set-apart place like the heights, Like the earth He founded it forever.


O my Elohim, make them as whirling dust, As stubble before the wind!


then you shall delight yourself in יהוה. And I shall cause you to ride on the heights of the earth, and feed you with the inheritance of Ya‛aqoḇ your father. For the mouth of יהוה has spoken!”


Concerning the Ammonites: Thus said יהוה, “Has Yisra’ĕl no sons? Has he no heir? Why has Malkam taken possession of Gaḏ, and his people dwell in its cities?


“And you shall say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Master יהוה! Thus said the Master יהוה, “Because you said, ‘Aha!’ against My set-apart place when it was profaned, and against the land of Yisra’ĕl when it was ruined, and against the house of Yehuḏah when they went into exile,


“Son of man, because Tsor has spoken against Yerushalayim, ‘Aha! She, the gateway of the peoples, has been broken, she has been turned over to me. Let me be filled, she has been ruined.’


“Because you have said, ‘These two nations and these two lands are mine, and we shall possess them,’ although יהוה was there,


“And you shall know that I am יהוה. I have heard all your scorns which you have spoken against the mountains of Yisra’ĕl, saying, ‘They are laid waste, they were given to us for food.’


“And you, son of man, prophesy to the mountains of Yisra’ĕl, and you shall say, ‘O mountains of Yisra’ĕl, hear the word of יהוה!


therefore thus said the Master יהוה, “Have I not spoken in My burning jealousy against the rest of the nations and against all Eḏom, who gave My land to themselves as a possession, with all joy of heart, with scorn in their being, to drive it out for a prey?” ’


nor have entered the gate of My people in the day of their calamity, nor looked down on their evil in the day of their calamity, nor have seized their wealth in the day of their calamity,


יהוה the Master is my strength. And He makes my feet like those of deer, And makes me walk on my high places. To the chief singer with my stringed instruments.


“He made him ride in the heights of the earth, And he ate the fruit of the fields, And He made him to draw honey from the rock, And oil from the flinty rock,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo