Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 34:26 - The Scriptures 2009

26 “And I shall make them and the places all around My hill a blessing, and shall cause showers to come down in their season – showers of blessing they are.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 And I will make them and the places round about My hill a blessing, and I will cause the showers to come down in their season; there shall be showers of blessing [of good insured by God's favor].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 I will give them and those around my hill a blessing by sending the rain in its season. They will be rains of blessing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 And I will make them a blessing all around my hill. And I will send the rain in due time; there will be showers of blessing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 34:26
30 Cross References  

“And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!


“And the rainbow shall be in the cloud, and I shall see it, to remember the everlasting covenant between Elohim and every living being of all flesh that is on the earth.


Like the dew of Ḥermon, That comes down on the mountains of Tsiyon. For there יהוה commanded the blessing, Life forever!


But I, I have set My Sovereign on Tsiyon, My set-apart mountain.


O mountain of peaks, why do you gaze in envy At the mountain which Elohim desired to dwell in; יהוה even dwells there forever.


You, O Elohim, sent a shower of plenty, You confirmed Your inheritance, When it was weary.


They go from strength to strength, Appearing before Elohim in Tsiyon.


In that day Yisra’ĕl shall be one of three with Mitsrayim and Ashshur, even a blessing in the midst of the earth,


until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness shall become garden-land, and the garden-land be reckoned as a forest.


Blessed are you who sow beside all waters, who send out the foot of the ox and the donkey.


For I pour water on the thirsty, and floods on the dry ground. I pour My Spirit on your seed, and My blessing on your offspring,


them I shall bring to My set-apart mountain, and let them rejoice in My house of prayer. Their ascending offerings and their slaughterings are accepted on My slaughter-place, for My house is called a house of prayer for all the peoples.”


“For on My set-apart mountain, on the mountain height of Yisra’ĕl,” declares the Master יהוה, “there all the house of Yisra’ĕl, all of them in the land, shall serve Me. There I shall accept them, and there I shall require your offerings and the first-fruits of your offerings, together with all your set-apart gifts.


“In good pasture I shall feed them, and their fold shall be on the high mountains of Yisra’ĕl. They shall lie there in a good fold and feed in rich pasture on the mountains of Yisra’ĕl.


“And I shall raise up for them a planting place of name, and they shall no longer be consumed by hunger in the land, nor bear the shame of the nations any more.


“But you, O mountains of Yisra’ĕl, put forth your branches and bear your fruit to My people Yisra’ĕl, for they are about to come!


And you children of Tsiyon, be glad and rejoice in יהוה your Elohim, for He shall give you the Teacher of Righteousness, and cause the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.


‘Therefore I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth the crop for three years.


then I shall give you rain in its season, and the land shall yield its crops, and the trees of the field yield their fruit.


Ask יהוה for rain in the time of the latter rain, יהוה who makes storm clouds. And He gives them showers of rain, the plants in the field to everyone.


Because of the sowing of peace the vine does give its fruit, the ground does give her increase, and the heavens do give their dew. And I shall cause the remnant of this people to inherit all these.


And it shall be, as you were a curse among the nations, O house of Yehuḏah and house of Yisra’ĕl, so I shall save you, and you shall be a blessing. Do not fear, let your hands be strong.’


“Thus said יהוה of hosts, ‘In those days ten men from all languages of the nations take hold, yes, they shall take hold of the edge of the garment of a man, a Yehuḏi, saying, “Let us go with you, for we have heard that Elohim is with you.” ’ ”


“Bring all the tithes into the storehouse, and let there be food in My house. And please prove Me in this,” said יהוה of hosts, “whether I do not open for you the windows of the heavens, and shall pour out for you boundless blessing!


though, indeed, He did not leave Himself without witness, doing good – giving us rain from heaven and fruit-bearing seasons, filling our hearts with food and gladness.”


“יהוה opens to you His good treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. And you shall lend to many nations, but you do not borrow.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo