Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 28:26 - The Scriptures 2009

26 “And they shall dwell safely, and build houses, and plant vineyards, and dwell safely, when I execute judgments on all those around them who despise them. And they shall know that I am יהוה their Elohim.” ’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 And they shall dwell safely in it and shall build houses and plant vineyards; yes, they shall dwell securely and with confidence when I have executed judgments and punishments upon all those round about them who have despised and trodden upon them and pushed them away, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord their God [their Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 And they shall dwell securely therein; yea, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments upon all those that do them despite round about them; and they shall know that I am Jehovah their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 They will live on it in safety. They will build houses, plant vineyards, and live in safety. When I execute judgments against all who hold them in contempt on every side, they will know that I, the LORD, am their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 And they shall live within it securely. And they shall build houses and plant vineyards. And they shall live in confidence, when I will have executed judgments upon all those who turn against them on every side. And they shall know that I am the Lord their God."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And they shall dwell therein secure, and they shall build houses, and shall plant vineyards, and shall dwell with confidence, when I shall have executed judgments upon all that are their enemies round about: and they shall know that I am the Lord their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 28:26
41 Cross References  

And Yehuḏah and Yisra’ĕl dwelt safely, each man under his vine and his fig tree, from Dan as far as Be’ĕrsheḇa, all the days of Shelomoh.


To execute on them the written right-ruling; A splendour it is for all His lovingly-committed ones. Praise Yah!


“And they shall know that I am יהוה their Elohim, who brought them up out of the land of Mitsrayim, to dwell in their midst. I am יהוה their Elohim.


In the fear of יהוה is strong trust, And His children have a place of refuge.


At eventide, look! Alarm! Before morning, it is no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.


Woe to you ravager, while you have not been ravaged, and you treacherous, while they have not betrayed you! When you have ceased ravaging, you shall be ravaged. And when you stop betraying, they shall betray you.


Thus said יהוה, “As for all My evil neighbours who touch the inheritance which I have caused My people Yisra’ĕl to inherit; see, I am plucking them out of their land, and I shall pluck out the house of Yehuḏah from their midst.


“For he has sent to us in Baḇel, saying, ‘This captivity is long – build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.’” ’ ”


However, all those who devour you shall be devoured. And all your adversaries, every one of them, shall go into captivity. And those who exploit you shall be exploited, and all who prey upon you I shall make a prey.


For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.” ’


See, I am gathering them out of all the lands where I have driven them in My displeasure, and in My wrath, and in great rage. And I shall bring them back to this place, and shall let them dwell in safety.


And fields shall be bought in this land of which you are saying, “It is a wasteland, without man or beast. It has been given into the hand of the Kasdim.”


In those days Yehuḏah shall be saved, and Yerushalayim dwell in safety. And this is that which shall be proclaimed to her: ‘יהוה our Righteousness.’


Yerushalayim has sinned greatly, Therefore she has become defiled. All who esteemed her despised her Because they have seen her nakedness. She herself has sighed and turned away.


and you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “See, I am against you, O Tsiḏon, and I shall be esteemed in your midst. And they shall know that I am יהוה, when I execute judgments in her. And I shall be set-apart in her.


“And there shall no longer be a pricking brier or a paining thorn for the house of Yisra’ĕl from among all who are around them, who despise them. And they shall know that I am the Master יהוה.”


“In good pasture I shall feed them, and their fold shall be on the high mountains of Yisra’ĕl. They shall lie there in a good fold and feed in rich pasture on the mountains of Yisra’ĕl.


“And you, My flock, the flock of My pasture, are men, and I am your Elohim,” declares the Master יהוה.’ ”


“For look, I am for you, and I shall turn to you, and you shall be tilled and sown.


“And you shall say, ‘Let me go up against a land of unwalled villages, let me go to those at rest who dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,’


“After many days you shall be called up. In the latter years you shall come into the land of those brought back from the sword and gathered from many people on the mountains of Yisra’ĕl, which had been a continual waste. But they were brought out of the peoples, and all of them shall dwell safely.


and take no wood from the field nor cut down any from the forests, for with the weapons they make fire. And they shall plunder those who plundered them, and loot those who looted them,” declares the Master יהוה.


“They shall tremble like a bird from Mitsrayim, and like a dove from the land of Ashshur. And I shall let them dwell in their own houses,” declares יהוה.


and give to her vineyards from there, and the Valley of Aḵor as a door of expectation. And there she shall respond as in the days of her youth, as in the day when she came up from the land of Mitsrayim.


“And in that day I shall make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping creatures of the ground, when bow, and sword, and battle I break from the earth. And I shall make them lie down in safety.


“Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you, because of men’s blood, and doing violence to the land, to the city, and to all who dwell in it.


“And I am very wroth with the nations who are at ease, for when I was a little wroth, they furthered the evil!”


“But you shall pass over the Yardĕn, and shall dwell in the land which יהוה your Elohim is giving you to inherit, and He shall give you rest from all your enemies round about, and you shall dwell in safety.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo