Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 27:24 - The Scriptures 2009

24 “They traded with you in perfect items, in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multi-coloured clothes, in strong twined cords, among your merchandise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 These traded with you in choice fabrics, in bales of garments of blue and embroidered work, and in treasures of many colored rich damask and carpets bound with cords and made firm; in these they traded with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 These were thy traffickers in choice wares, in wrappings of blue and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords and made of cedar, among thy merchandise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 They procured fine finished goods for you, garments of purple and brocade, and plush carpets rolled up and securely tied with ropes, among your acquisitions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 These were your merchants in many places, with windings of hyacinth and of colorful weavings, and with precious treasures, which were wrapped and bound with cords. Also, they had works of cedar among your merchandise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 They were thy merchants in divers manners, with bales of blue cloth and of embroidered work and of precious riches, which were wrapped up and bound with cords: they had cedars also in thy merchandise.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 27:24
3 Cross References  

And Ěliyahu took his mantle, and rolled it up, and struck the water. And it was divided this way and that, so that the two of them passed over on dry ground.


"Ḥaran, and Kanneh, and Ěḏen, traders of Sheḇa, Ashshur, and Kilmaḏ traded with you.


“The ships of Tarshish were the travellers of your merchandise. And you were filled and richly laden in the heart of the seas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo