Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 21:23 - The Scriptures 2009

23 “And it shall be to them as a false divination in the eyes of those who have sworn oaths to them. But he is bringing their crookedness to remembrance, so that they are taken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And it shall seem like a lying divination to them who have sworn oaths [of allegiance to Nebuchadnezzar]. [Will he now fight against their homeland?] But he will remind them of their guilt and iniquity [in violating those oaths], that they may be caught. [II Chron. 36:10, 13; Ezek. 17:15, 18-21.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And it shall be unto them as a false divination in their sight, who have sworn oaths unto them; but he bringeth iniquity to remembrance, that they may be taken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 It seems to them like a lying divination, because solemn pledges had been sworn to them. But he will remind them of their guilt, and they will be captured.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And he shall be, in their eyes, like someone consulting an oracle in vain, or imitating the leisure of Sabbaths. But he will call to mind iniquities, so that it will be captured.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he shall be in their eyes as one consulting the oracle in vain and imitating the leisure of sabbaths: but he will call to remembrance the iniquity that they may be taken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 21:23
12 Cross References  

And she said to Ěliyahu, “What have I to do with you, O man of Elohim? Have you come to me to bring my crookedness to be remembered, and to kill my son?”


For this took place in Yerushalayim and Yehuḏah because of the displeasure of יהוה, until He had cast them out from His presence. And Tsiḏqiyahu rebelled against the sovereign of Baḇel.


And he also rebelled against Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar, who had made him swear by Elohim, but he stiffened his neck and hardened his heart against turning to יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


who are saying, ‘It is not near, let us build houses. This city is the cooking pot, and we are the meat.’


“Son of man, what is this proverb that you people have about the land of Yisra’ĕl, which says, ‘The days go by, and every vision shall come to naught’?


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘Because you have made your crookedness to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that your sins are seen in all your deeds. Because you have been remembered, you are taken by hand.


“And no longer is it to be the refuge of the house of Yisra’ĕl, bringing to remembrance their crookedness when they turned to follow them. And they shall know that I am the Master יהוה.” ’ ”


then the man shall bring his wife to the priest. And he shall bring the offering for her, one-tenth of an ĕphah of barley flour. He is not to pour oil on it or put frankincense on it, because it is a grain offering of jealousy, an offering for remembering, for bringing crookedness to remembrance.


And the great city became divided into three parts, and the cities of the nations fell. And great Baḇel was remembered before Elohim, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo