Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 20:19 - The Scriptures 2009

19 I am יהוה your Elohim. Walk in My laws, and guard My right-rulings, and do them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 I the Lord am your God; walk in My statutes and keep My ordinances,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 I am the LORD your God! Follow my regulations! Observe my case laws and do them!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 I am the Lord your God. Walk in my precepts, and observe my judgments, and accomplish them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 I am the Lord your God: Walk ye in my statutes, and observe my judgments and do them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 20:19
27 Cross References  

In order that they might guard His laws, And watch over His Torot. Praise Yah!


You have commanded us To guard Your orders diligently.


and shall take you as My people, and I shall be your Elohim. And you shall know that I am יהוה your Elohim who is bringing you out from under the burdens of the Mitsrites.


so that they walk in My laws, and guard My right-rulings, and shall do them. And they shall be My people and I shall be their Elohim.


and put My Spirit within you. And I shall cause you to walk in My laws and guard My right-rulings and shall do them.


while Dawiḏ My servant is sovereign over them. And they shall all have one shepherd and walk in My right-rulings and guard My laws, and shall do them.


‘Do My right-rulings and guard My laws, to walk in them. I am יהוה your Elohim.


“And you shall love יהוה your Elohim and guard His charge: even His laws, and His right-rulings, and His commands, always.


“These are the laws and right-rulings which you guard to do in the land which יהוה Elohim of your fathers is giving you to possess, all the days that you live on the soil.


“And now, O Yisra’ĕl, listen to the laws and the right-rulings which I am teaching you to do, so that you live, and shall go in and possess the land which יהוה Elohim of your fathers is giving you.


And Mosheh called all Yisra’ĕl, and said to them, “Hear, O Yisra’ĕl, the laws and right-rulings which I speak in your hearing today. And you shall learn them, and guard to do them.


“And you shall guard to do as יהוה your Elohim has commanded you – do not turn aside, to the right or to the left.


“Walk in all the ways which יהוה your Elohim has commanded you, so that you live and it be well with you. And you shall prolong your days in the land which you possess.


“And this is the command, the laws and right-rulings which יהוה your Elohim has commanded, to teach you to do in the land which you are passing over to possess,


so that you fear יהוה your Elohim, to guard all His laws and His commands which I command you, you and your son and your grandson, all the days of your life, and that your days be prolonged.


Guard to do every command which I command you today, that you might live, and shall increase, and go in, and shall possess the land of which יהוה swore to your fathers.’


“And you shall remember that יהוה your Elohim led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you, prove you, to know what is in your heart, whether you guard His commands or not.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo