Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 20:18 - The Scriptures 2009

18 “And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the laws of your fathers, nor observe their rulings, nor defile yourselves with their idols.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 But I said to their sons in the wilderness, You shall not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 In the desert, I said to their children, Don’t follow your parents’ regulations or observe their case laws or become defiled by their idols.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 Then I said to their sons in the wilderness: 'Do not choose to advance by the precepts of your fathers, nor should you observe their judgments. And do not be defiled by their idols.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 20:18
19 Cross References  

So they became unclean by their own works, And went whoring by their own deeds.


“They have turned back to the crookednesses of their forefathers who refused to hear My words, and they have gone after other mighty ones to serve them. The house of Yisra’ĕl and the house of Yehuḏah have broken My covenant I made with their fathers.”


“Then I brought you into a garden land, to eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land and made My inheritance an abomination.


“And it came to be, through her frivolous whoring, that she defiled the land and committed adultery with stones and wood.


And they came in and possessed it, but they did not obey Your voice nor did they walk in Your Torah. They did not do all that You commanded them to do, so You brought all this evil upon them.


“But see, if he has brought forth a son who sees all the sins which his father has done, but he fears and does not do likewise,


“And you said, ‘Why should the son not bear the crookedness of the father?’ But the son has done right-ruling and righteousness, he has guarded all My laws and he does them, he shall certainly live.


And He said to me, “Son of man, I am sending you to the children of Yisra’ĕl, to a nation of rebels who have rebelled against Me. They and their fathers have transgressed against Me, until this day.


“And I said to them, ‘Each one of you, throw away the abominations which are before his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Mitsrayim! I am יהוה your Elohim.’


Thus said יהוה, “For three transgressions of Yehuḏah, and for four, I do not turn it back, because they have rejected the Torah of יהוה, and did not guard His laws. And their lies after which their fathers walked lead them astray.


But your little ones, whom you said would become a prey, I shall bring in, and they shall know the land which you have rejected.


“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Set-apart Spirit, as your fathers did, you also do.


knowing that you were redeemed from your futile behaviour inherited from your fathers, not with what is corruptible, silver or gold,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo